– Пеленг устойчивый, сэр. И я бы сказал, там два эхосигнала.
– Спасибо, Чарли.
– И я бы сказал, мы их быстро нагоняем.
– Очень хорошо.
Два эхосигнала, которые они быстро нагоняют, – это точно отставшие от конвоя суда. Значит, всерьез тревожиться не о чем. Краузе пришел к этому успокоительному выводу и через секунду поймал себя на том, что заваливается вперед. Сон поджидал, словно полуприрученный хищный зверь, готовый прыгнуть, как только ослабишь бдительность. Двое суток без сна; двое суток постоянного напряжения. И почти все время на ногах – это обстоятельство он не мог забыть при всем желании, так что порадовался, когда звонок брякнул снова.
– Удалось на время наладить экран, сэр. Два эхосигнала, без всяких сомнений. Дистанция четыре мили. Это довольно точно. Пеленг ноль-восемь-шесть.
– Очень хорошо.
Лучше не приближаться слишком быстро. Лучше включить локатор. Выждать пять минут.
– Все машины вперед полный. Возобновить локацию.
– Машинное отделение отвечает: «Есть все машины вперед полный».
Вибрация резко уменьшилась, шум рассекаемой воды стал тише, возобновилось мирное пиканье локатора.
– Локатор докладывает, показания неразборчивы, сэр.
Это исправится, как только скорость упадет до двенадцати узлов.
– Баковый впередсмотрящий видит объекты прямо по курсу, сэр.
– Очень хорошо.
Они должны быть в трех милях, если Коул правильно оценил расстояние. Впередсмотрящий молодец, если в такой темноте различил такие далекие объекты.
– Капитан – баковому впередсмотрящему. «Продолжайте докладывать, что видите».
Пятница. Утренняя вахта – 4:00–8:00
Он сам стоял и вглядывался вперед, но пока ничего в темноте не видел. Найстром стоял рядом и тоже смотрел. Краем глаза Краузе приметил подле Найстрома другую фигуру – молодого Харбатта. Менялась вахта.
– Баковый впередсмотрящий докладывает, что объекты похожи на два судна.
– Очень хорошо.
– Точно суда, сэр, – сказал Харбатт.
Теперь и Краузе их видел: более плотные сгустки темноты. Это были просто суда, отставшие от конвоя. Его разобрала злость, что они доставили столько волнений.
– Баковый впередсмотрящий видит два торговых судна прямо по курсу, примерно в двух милях, близко одно к другому.
– Очень хорошо. Капитан – баковому впередсмотрящему. «Мы видим эти суда с мостика».
– Докладываю о смене с вахты, сэр. – Найстром отчеканил освященные временем формулировки.
– Очень хорошо, мистер Найстром.
– Сэр, – сказал Харбатт. – Будут распоряжения касательно боевой тревоги этим утром?
Еще один важный вопрос, про который Краузе начисто забыл. Если не отменить постоянный приказ-инструкцию, как он сделал вчера, через час весь корабль поднимут по боевой тревоге. Вчерашние обстоятельства по-прежнему в силе. Его люди несут вахту четыре часа через четыре. Пусть отдохнут подольше. Он сам должен был про это вспомнить.