– Право руля. Курс два-шесть-семь. Еще одна глубинная серия, мистер Сэнд.
– Есть, сэр.
– На румбе два-шесть-семь, сэр.
– Очень хорошо. Мистер Сэнд!
– Первый – пли! – сказал Сэнд.
После этой серии оставалось лишь заново прочесать всю область. «Килинг» прошел через разбомбленный участок по диагонали, на север, обратно на восток, затем на юго-запад, и все это время локатор посылал импульсы в надежде вновь отыскать контакт – и ничего, ничего, ничего. Корабль бесцельно метался туда-сюда в темноте – не сравнить с его недавними упорядоченными маневрами.
– Сэр! – Сэнд стоял на крыле мостика рядом с капитаном и вглядывался в темноту, а ледяной ветер хлестал их обоих. – Сэр! Чувствуете запах?
– Запах? – переспросил Краузе.
– Да, сэр.
Краузе машинально принюхался на ветру, втягивая ноздрями холодный воздух. Нелегко в таких условиях уверенно различить какой-нибудь запах, особенно если изо рта пахнет сырым луком, съеденным в прошлую вахту. Но Сэнд не стал бы говорить про лук.
– Уже не чувствуется, сэр, – сказал Сэнд. – Нет. Вот снова. Можно, я спрошу мистера Карлинга, сэр?
– Если хотите.
– Мистер Карлинг, вы чувствуете какой-нибудь запах?
Карлинг вышел и тоже потянул носом.
– Топливо? – неуверенно спросил он.
– Мне тоже так кажется, – ответил Сэнд. – Чувствуете, сэр?
Топливо! Это означало бы, что подлодка по меньшей мере серьезно повреждена. А целое озеро топлива, бьющего ключом с глубины, было бы почти стопроцентным свидетельством потопления. Краузе снова принюхался. Он не был уверен… точнее, был практически уверен, что ничего не чувствует.
– Вроде бы нет, – сказал он.
– Эй, впередсмотрящий! – окликнул Сэнд. – Чувствуете запах топлива?
– Сейчас нет, сэр. Хотя некоторое время назад чувствовал.
– Видите, сэр? – сказал Сэнд.
Они посмотрели на черную воду, едва различимую с кренящегося мостика. Понять, есть ли там топливо, было совершенно невозможно.
– Вроде нет, – сказал Краузе.
Его скепсис был тем сильнее, чем сильнее ему хотелось, чтобы пятно и впрямь подтвердилось достоверно, хотя Краузе не был склонен к самоанализу и не делал скидки на такую свою особенность. Однако высокие стандарты доказательств, заданные Адмиралтейством, безусловно, на него повлияли.
– Сейчас вроде больше не чувствую, сэр, – сказал Сэнд. – Но мы уже довольно далеко от того места, где я первый раз его унюхал.
– Нет, – ответил Краузе. Он говорил подчеркнуто ровным тоном, поскольку твердо решил не допускать в этом споре никаких эмоций. – Я считаю, к этой теме можно не возвращаться.
– Очень хорошо.
Краузе говорил вполне буквально: он не собирался возвращаться к этой теме и упоминать запах топлива в рапорте. Не в его характере было набивать себе цену, опираясь на недостаточные доказательства. Все испытывайте, хорошего держитесь