— Просто, мадам, вы вечно попадаете в неприятности, вот и все.
— А все животные любят приключения. Полковник!
Мадам помахала ручкой Хольму, закончившему возиться с колесом и тоже направившемуся к ним.
— Полковник, как у вас дела? — спросила француженка, просияв при его приближении.
— Поломка устранена, — несколько хмуро сообщил бывший полицейский. — Мы можем отправляться прямо сейчас. Осталось около трех километров, и мы будем на месте.
— О! Ну зачем же так спешить? Давайте выпьем кофе! Здесь так романтично, потрясающая природа вокруг, почему бы неспешно не насладиться ею и… обществом друг друга.
— Ну раз так, — ответил полковник, тоже опускаясь на скамейку у стола напротив женщин. — То я выпил бы кофе. С утра ни росинки во рту. Не люблю, знаете ли, есть перед дорогой, никогда не знаешь…
Мадам махнула рукой проходившей мимо официантке в национальном платье:
— Будьте любезны, мадмуазель, чашку кофе и стакан чая. Черного чая, — мадам посмотрела на компаньонку, та нахмурилась и отвернулась.
Фокус мадам, с целью умаслить помощницу, не удался. Журавлева дулась с самого утра. Вернее сказать, с того самого момента, как мадам получила приглашение на эту свадьбу и ответила на него положительно. А еще потащила с собой малознакомого полицейского, который совсем не был против того, чтобы Вольф ввязывалась в очередное расследование.
— Я одного понять не могу, мадам. Откуда у вас здесь родственники? Вы столько лет назад уехали отсюда, вас здесь никто не знает.
— Как видишь, дорогая, знают. Мы едем на свадьбу к сыну троюродной сестры моей покойной мамы. Его зовут Карл Нилс, а невесту Анна. Они живут в шикарном поместье, которое называется Биненшток. Это означает “пчелиный улей”. Но славится и разбогатело оно отнюдь не на этом.
— А на чем же? — буркнула помощница, неохотно приняв черный чай, который поставила перед ней официантка.
— Биненшток? — хмыкнул полковник. — Да, знаменитое местечко, туристы его любят. Сильно разрекламированное. На мой взгляд, на пустом месте.
— Так чем же оно знаменито?
— Мистические круги, — ответил полковник помощнице, разорвав пакетик с сахаром и высыпав его содержимое в свою чашку с кофе.
Журавлева закашлялась, постучала внушительным кулаком себя по груди:
— Какие круги?
— Мистические, — ответил полковник. — Ну, знаете, все что связано с НЛО, эти фанатики любят выдумывать разные глупости, увидев, как сильный ветер нагнул траву в нескольких местах.
— Не в нескольких, — хитро улыбаясь, нежно поправила полковника Эрнестина Вольф, — там настоящие круги. Я изучила историю местечка. Двадцать лет назад, или что-то около того, загорелся дуб недалеко от поместья. Дуб был большим, рос одиноко в поле, но не слишком далеко от дороги. В ту ночь был сильный дождь, но грозы не было. Земля, на которой все случилось, как раз принадлежит Карлу. Он всю жизнь занимается фермерским делом. Так, выйдя однажды утром в поле, он увидел эту картину — обгоревший дуб и несколько мистических кругов на траве. Разумеется, молва быстро облетела всю округу, о случае написали в газетах.