Инфер (Михайлов) - страница 54

– Начни – кивнул я, теперь глядя на удаляющийся город – А там и во вкус войдешь. Оп-па…

– Что там?

– Там гибнет твое старое племя – усмехнулся я, увидев, как из окон одного из этажей небоскреба выметнулся жирный черный дым – Их ждет прожарка… Сбавь скорость, Хорхе. Прицеп вот-вот перевернется. Починить сможешь?

– Сделаю что смогу, лидер Оди. И позвольте сегодня угостить вас истинным рагу – в благодарность за спасение моей жизни.

Я не стал отвечать, все силы бросив на борьбу со сном.

Ну нихрена себе у них тут пантеры…


Истинное рагу Хорхе действительно было… вкусным.

Приготовленное из вяленого мяса, собранных прямо в лесу трав и кореньев, рагу настолько хорошо зашло, что мы с Каппой сожрали весь котелок, не забыв вытереть его дочиста тортильями и не оставив ничего повару. Не став огорчаться на этот счет, Хорхе приготовил еще одну порцию. На этот раз ему перепало чуток мяса и соуса. Он, с трудом сдерживая рвущиеся наружу слова, сумел сохранить молчание, понимая, что нам тупо хреново и мы можем врезать по говорливой харе.

Не знаю, что там за химию вкачала в нас система, но эта дрянь еще не покинула мою кровь. Да и Каппе по-прежнему было хреново. Накатывало приступами. Подступала тошнота, в висках начинало колоть, в ушах слышался тонкий фантомный звук, мышцы живота напрягались, в попытке удержать вкусную жратву внутри.

Влив в себя воды, я забрался в экзоскелет и отрубился, оставив на страже Каппу. Хорхе вызвался подменить его, но я глухо рассмелся и правильно все поняв, бывший советник снова не стал обижаться. Что ж – он хотя бы отчасти умеет держать удар. Не превращается тут же в плаксивую бабу с надутыми губками – как это вы мне доверяете?! Возможно у этого ушлепка есть еще шанс перестать быть куском посахаренного дерьма…

Отключаясь, я подсознательно ждал, что сейчас словлю знатный флешбэк. Но ожидания не подтвердились. Никаких сновидений. Я проснулся через час, чувствуя себя резко посвежевшим. Из головы ушли последние отголоски боли, исчез сухой жар, пропала ломота в костях. Выбравшись из экзоскелета, я прислушался к погруженным в ночь шумным джунглям и коротко кивнул сидящей у костерка стальной статуе. Второго приглашения не потребовалось. С тихим гулом сервоприводов глефа растянулась на земле и Каппа заснул. Найдя взглядом спящего в салоне Хорхе, я подсел к скрытому в глубокой ложбине костерку, подбросил пару сучьев и замер, глядя на потрескивающее пламя. Веду себя глупо. Предельно глупо. Костер надо немедленно потушить, мне самому требуется немедленно устроить прикрытое сырой почвой и листвой укрытие, куда и забраться – так, что из него видеть происходящее вокруг машины и прицепа.