Полёт (Уильямс) - страница 45

– Может, с сюрпризом не вышло, но вечеринка все равно получится! – Гигант протянул второй бокал Джуду, вытащил фляжку из кармана пиджака и отвинтил крышку. – За новых владельцев калифорнийского замка! – провозгласил он, поднимая фляжку. – За отвязные вечеринки и еще более отвязный секс! – Он подмигнул нам и крикнул: – Ура!

– Ура! – хором подхватили собравшиеся. А я стояла в растерянности и не понимала, в какой спектакль угодила, но захотела немедленно из него выбраться.

– Террелл… – Джуд встал у меня за спиной, так близко, что я чувствовала тепло его тела. Мне и хотелось, и не хотелось, чтобы он меня обнял, и поэтому я отошла на пару шагов. – Террелл, какого хрена вы тут устроили? – Злости в голосе у Джуда не было, но и особой радости тоже.

– Вечеринку-сюрприз, – ответил Террелл. – Команда захотела освятить твою новую обитель. Кто освятит ее лучше дебоширов-товарищей, их сексапильных женушек, подруг и любовниц? Что освятит ее лучше выпивки? – Террелл многозначительно поднял брови.

Джуд вздохнул. Похоже, он устал не меньше моего.

– Кроме того, нам хотелось познакомиться с Люси, – продолжал Террелл, улыбаясь мне. – Люси, я тот, кто спасает твоего парня от увольнения, – объявил он, протянув мне руку Его огромная ладонь полностью поглотила мою. – Наш защитник свято верит, что спасается от позора благодаря своему мастерству, а не моему. Открою тебе маленький секрет. – Террелл подался вперед. – Он не прав.

Гости захохотали.

– Джуд много во что верит, – проговорила я, смерив его многозначительным взглядом.

Террелл посмотрел на нас, потом выхватил у Джуда бокал и повел его к столу, где бутылок было больше, чем гостей.

– По-моему, тебе нужно что-то покрепче шампанского!

Джуд глянул на меня, но остался с Терреллом. Джуд, мой Джуд, никому не позволил бы увести себя от меня. Особенно когда я сбита с толку и расстроена.

– Девчонки! – загремел Террелл. – Примите Люси в свой круг!

Пару секунд я чувствовала, что меня не желают брать в игру, а потом ко мне подошла девушка, подруга кого-то из футболистов. В отличие от других, ее наряд не соответствовал правилу «чем короче, тем лучше». Она была в воздушном платье с запахом и золотистых сандалиях. Другие смотрели на меня, как на жвачку, прилипшую к подошве туфли, а эта улыбалась. Улыбалась по-настоящему.

– Значит, ты и есть Люси, о которой сутки напролет рассказывает Джуд? – спросила она и, вместо того чтобы пожать мне руку, обняла меня. Как и улыбка, объятие было настоящим. – Здорово встретить девушку, о которой парень говорит не переставая. Твой Джуд напоминает мне моего мужа в то время, как у нас еще не родилось четверо детей и он не стал самым ленивым романтиком на свете. – Девушка жестом показала на парней, к которым Террелл увел Джуда. Один из них махнул нам рукой.