Сумрачный дар (Ртуть) - страница 50

Дайм улыбнулся — вполне искренне. Паучий выкормыш, когда хотел, умел быть и забавным, и милым, и обворожительным. А сегодня он хотел — и прямо сейчас Дайму было безразлично, что на самом деле нужно Бастерхази. Все равно он не получит большего, чем Дайм готов выложить, но почему бы не скрасить остаток пути «дружеской» беседой?

— Ваша проницательность, как всегда, впечатляет. — Дайм коснулся пальцами полей шляпы. — Но, признаться, я не настолько велик и могуч, чтобы воевать с аномалией, — он покосился на тучи, — на голодный желудок. Да и воевать не хочется. Посмотрите, ведь она прекрасна!

— Как жаль, что она не достанется вашему драгоценному брату. Темная колдунья на престоле Валанты была бы приятным разнообразием среди бездарщины. А ваш брат уверен, что сумеет обуздать эту аномалию? — Бастерхази нежно погладил по иссиня-черной гриве свою химеру, та отозвалась тихим низким ржанием, от которого по коже пробежали мурашки: табуны из владений Бастерхази славились более сильной призрачной кровью, нежели любые другие химеры. — Дрессировать темных кобылиц надо с рождения, а не с пятнадцати лет.

— Какая трогательная забота о благе моего драгоценного брата. Право, мой темный шер, вы открываетесь с новой стороны…

— Увы, нам нечасто выпадает шанс узнать друг друга ближе. — Темный подпустил в голос низких обволакивающих обертонов, видимо, по привычке соблазнять дам. — Право, совместное расследование тринадцатилетней давности оставило у меня самые, хм… самые положительные впечатления.

Дайм на миг напрягся — надо показать, что темному удалось его задеть намеком на Ристану, иначе какое удовольствие от игры? — но тут же открыто улыбнулся:

— Ристана прелестна. Как жаль, что ей не досталось драконьей крови, какая была бы королева, а там и императрица!

— Весьма досадно, если Валанта достанется вашему брату, едва получившему третью категорию, не находите, мой светлый шер? Ристана по крайней мере Суардис. А из вас, мой светлый шер, мог бы получиться недурной король.

— Еще немного, и я заподозрю вас в дружеском расположении, мой темный шер, — хмыкнул Дайм.

Он подобрал повод, предлагая Шутнику сбавить темп: беседовать под свист ветра не слишком удобно даже магам; Бастерхази повторил маневр на полмгновения раньше и словно бы невзначай: подумаешь, какая мелочь — читать намерения шера-дуо, как погоду по звездам!

Второе очко на его счет, отлично. Щуку надо хорошо прикармливать перед тем, как забросить удочку.

— Но я не вижу смысла досадовать на то, чего не случится. Мой августейший брат не рискнет связываться с такой силой. — Дайм кинул полный искреннего восхищения взгляд на пронизанные молниями, бурлящие избытком стихийной силы тучи, и обернулся к Бастерхази. — Со смерти королевы Зефриды прошло достаточно времени, чтобы его величество начал смотреть на ее детей трезвым взглядом. Ему должно быть понятно, что Ристана будет лучшим правителем для королевства, чем Каетано. Кстати, вы не думаете, что пора вернуть Каетано и Шуалейду в столицу? Мальчику пора учиться быть принцем.