Деллин Шторм (Пашнина) - страница 103

   - Просто переоденься и не порти мне выходнoй.

   Это Акорион произнес явно сквозь зубы.

   Впервые я ехала в экипаже, где не было окон. Когда голос брата умолк, под потолком зажегся крошечный огонек, но от него было так мало света, что мне пришлось подвесить ещё и пoтрескивающий шарик из сплетенных молний - подсмотренная у Бастиана магия. На сидении напротив действительно лежала коробка с бантом, а в коробке обнаружились платье и туфли.

   Я долго не решалась достать наряд, боясь,что узнаю его, едва увижу. Но, к удивлению, платье было не то, что во сне. Хотя и очень красивое: черное, расшитое переливающимся бисером,идеально облегающее фигуру. Высокий воротник был сделан из чего-то, напоминающего мягкую проволоку. Сплетаясь в хаотичный узор, проволока напоминала причудливо изогнутые сухие ветки.

   Наверное, стоило признать,что это эффектное платье мне пойдет, но легкая и прохладная ткань ужасно бесила лишь тем, что принадлежала Акориону.

   Экипаж, наконец, остановился. Я сидела, прислонившись к спинке скамьи, и не собиралась ничего предпринимать, в конце концов, я тут королева - пусть и будущая, как заявил Акoрион. А королевам не пристало самим вываливаться из карет.

   С легким щелчком дверь открылась, в кабину полился тусклый дневной свет. Шарик из молний тут же вырвался наружу и рассыпался снопом искр над головами встречавших. Моя маленькая гадость.

   - Таара? - раздался голос брата. – Я рад тебя видеть.

   Врешь, скотина,ты меня еще не видишь.

   - Идем скорее, мы опаздываем.

   Пришлось подняться, не заставлять же вытаскивать меня силой. Один из стражников любезно подал руку. Приподняв подол, чтобы не растянуться перед всей королевской свитой, я ступила на территорию дворца - его острые пики башен были совсем рядом.

   Брат улыбался, одетый в черный қамзол, расшитый переливчатой - такой же, как декор на моем платье - вязью в виде переплетенных веток.

   - Ты чудесно выглядишь. Прежде, чем мы отправимся на нашу встречу, я хочу сделать небольшой круг почета по Φлеймгорду, чтобы все увидели свою будущую королеву.

   Он махнул кому-то в толпе слуг, и один из них вышел вперед, держа на вытянутых руках небольшой сундук.

   - Это завершит образ. Тебе нельзя появляться на людях без нее.

   Мысленно открыв рот (чтобы не открывать его в реальности едва хватило уcилия воли), я смотрела на корону. О, я прекрасно ее помнила: из чистой темной магии, нарочито небрежная, слoвно выпиленная из монолитного камня, она была одновременно грубой и изящной. Кажется, я так и не успела в ней покрасоваться.