Матери (Фель) - страница 19

Хейли поднесла ко рту первую вилку с салатом, когда в зал, звякнув дверью, вошла дородная дама с двумя пухлыми сыновьями. Младший, блондинчик с короткой стрижкой, отвесил подзатыльник брату, так же коротко постриженному, который выглядел года на два старше, и тот дал ему сдачи, в итоге малыш едва не грохнулся на пол. Их мамаша при этом оставалась абсолютно невозмутимой, будто давно свыклась с подобными проделками своих чад. Такие люди вызывали у Хейли отвращение. Она не понимала, как можно настолько пренебрегать материнскими обязанностями, хотя сама она всегда жила по строгим правилам в мире, где слабаков считали ничтожествами – по крайней мере, здоровяки, которые действительно могли за себя постоять.

Семейство расположилось через несколько столиков от нее. Мамаша сделала заказ, и другая официантка принесла им шесть гамбургеров и столько же порций картошки фри. Хейли смотрела на них, и ей казалось, что ее салат пропитан жиром их блюд. Ее родная мать всегда внимательно следила, чем они питались, так что, если отец в этом смысле придерживался не самых строгих принципов, Хейли неизменно блюла себя, стараясь выбирать здоровую пищу. А уж если иногда и переедала, то совесть вынуждала ее бежать в туалет, чтобы освободить желудок.

Метрах в тридцати от закусочной, возле склада, расположенного на другой стороне пустыря, остановилась полицейская машина. Коп захлопнул дверцу машины и, разговаривая по рации, направился к двери склада.

Хейли уже почти приготовилась к тому, что вот-вот грянут выстрелы и она увидит, как пустятся наутек грабители, а полицейский кинется за ними в погоню.

В дальнем углу закусочной какой-то лысый мужчина опустил монетку в видавший виды музыкальный автомат, и в зале зазвучала композиция «Rolling Stones». Мужчина развернулся на скамейке – он улыбался, явно наслаждаясь музыкой, и подпевал в такт, уминая при этом рогалик.

Хейли окликнула стоявшую за стойкой официантку и попросила немного кофе. Девица поспешила к ее столику и плеснула ей кофе в чашку с выщербленными краями.

– А вы у нас впервые, как я погляжу? – осведомилась она, выпрямляясь.

– Да, я здесь проездом, направляюсь в Миссури. А вы здешняя?

– Да, живу в Эль-Дорадо. Родом-то я из Канзас-Сити, но года четыре назад мне подвернулась эта работа.

Хейли не нашлась, что ответить: ей было жаль девицу до глубины души. Официантка, которую звали Камилла, протерла тряпкой стол, забрала почти пустую тарелку Хейли и вернулась за стойку.

Хейли машинально потянулась к сумочке за мобильным телефоном. Зачем надо было выбрасывать его в бассейн? Она поступила опрометчиво и теперь корила себя, как делала всякий раз, совершив какую-нибудь глупость.