Новый старый 1978-й. Книга седьмая (Храмцов) - страница 179

Я пустил волну боли в этих напыщенных идиотов и тихо сказал:

— Сядьте.

Боль — вещь серьёзная. Они попытались сопротивляться, но этой боли сопротивляться бесполезно. Я ещё усилил нажим и они, вскрикнув, расселись подальше от меня. Они сразу догадались, что это именно я им причиняю боль, поэтому смотрели на меня испуганно, ожидая нового приступа боли. Им было страшно, так как они не понимали, как я это делаю.

— Я хотел с вами решить всё по-хорошему, но теперь будет по-плохому, — сказал я и снял перстень с пальца, после чего катнул его вдоль стола. — Теперь у вас есть этот перстень. Тот, кто сможет продержать его на пальце дольше десяти секунд, может оставить его себе и считать себя Великим Мастером.

При виде кольца они приободрились и только в глазах герцога сквозило понимание, что здесь не всё так просто, как это может показаться на первый взгляд. Они начали процедуру с самого молодого. Это был принц Чарлз, являющийся Великим глашатаем. Через секунду он сдёрнул кольцо из-за дикой боли, которая пронзила его руку. Странно, перстень обычно так себя сразу не вёл. Но с этим я потом как-нибудь разберусь.

— Дальше, — сказал я и чтобы поторопить этих ряженых, повторил импульс боли.

Мой новый Великий меченосец сидел ни жив, ни мертв, наблюдая за тем, что происходило в зале. Процедура повторилась ещё пять раз, но результат был тем же.

— Перстень вас не признал, — огласил я свой вердикт. — Поэтому подлинным мессиром являюсь только я. Верните перстень его настоявшему хозяину.

Нехотя, но перстень, всё-таки, мне вернули, понимая, что в зале находятся два свидетеля их позора.

— Я так понял, — продолжил я, — что и надписи на перстне вы никакой не увидели?

— На нём нет никаких надписей, — гордо ответил герцог.

— Есть и вам сейчас это докажут.

Я сказал своему меченосцу Джону позвать леди Диану. Моя просьба была мгновенно выполнена. В дверь вошла леди Ди и мужчины встали, приветствуя даму.

— Леди Диана, — обратился я к ней, — вы не могли бы внимательно посмотреть на этот перстень и сказать, что вы там видите.

Ди взяла перстень и опять стала изучать его, а потом сказала:

— Я вижу только одно слово: «Всё».

В зале раздался ропот и герцог гневно произнёс:

— Это выдумка. Там ничего не написано.

— Если вы слепой, то это не значит, что вокруг одни незрячие, — ответил я. — Леди Ди, не могли бы вы надеть перстень?

— Хорошо, — ответила она и сделала то, что я просил.

Все присутствующие замерли и стали вслух считать секунды, сколько Ди смогла выдержать перстень. Когда все хором произнесли «десять», она сорвала кольцо с пальца и передала моему оруженосцу, который вернул мне его, держа его перед собой как бесценную реликвию.