Свинья (Ли) - страница 87

Неужели, он просто собирался входить в каждое здание — худой зеленый человек в футболке «Vаn dеr Gгааf» — и говорить: Извините, но я ищу Эстер, знаете, это девушка, которая может задрать свои ноги за голову? Скорее всего, нет. Скорей всего, он познакомится с дюжиной парней, похожих на Эрнеста Боргнина,[89] преследующих его задницу с вилами.

Но что он мог сделать? Это казалось безнадежным!

— Юууууууууу! — пронзил ночь его крик, когда рука схватила его за плечо.

— Шшшшшшш!

Выпученными глазами Леонард посмотрел прямо в красивое лицо… удачи.

— Тише! — посоветовала Эстер свирепым шепотом. — Ты всех разбудишь!

Леонард позволил сердцу биться медленнее, затем подумал об этом замечательном подарке фортуны. Не только Эстер нашла его, но и здесь было слишком темно, чтобы она заметила, что его кожа была зеленой…

— Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Ты свихнулся?

— Я, э… я искал тебя.

— Ну, и я искала тебя. — Ее лицо слегка покраснело в лунном свете. — Я только улизнула и собиралась пойти к тебе домой.

— Зачем?

Она закатила глаза.

— Чтобы трахнуть тебя, дурачок. Я же сказала вчера ночью, что хочу, чтобы ты меня обрюхатил.

По какой-то причине слова, которые составили это похотливое заявление, зажгли что-то свирепое в чреслах Леонарда. Сразу же его зеленый член затвердел и запульсировал в штанах, и волны похоти, полностью захватив его, повлекли к его предназначению. Он грубо схватил ее там, за бочками, облизывая ее шею и лапая ее грубое, черное платье паломника.

— Не здесь! — возразила она, хихикая. — Кто-нибудь на обходе увидит нас. — Леонард потерся «стояком» о ее бедро. — Ммм, ты действительно хочешь меня, — заметила она. — Но мы не можем трахаться здесь, мы должны пойти к тебе…

Идея оборвала остальные слова, и медленная улыбка расцвела на ее лице.

— Подожди, подожди минутку, это здорово!

— Что это? — спросил Леонард, пытаясь засунуть руку ей под платье. — Ты хочешь вернуться в дом?

— Нет, у меня есть идея получше! Пошли!

Она схватила его за руку и дернула. Тревога быстро вела его через лабиринт суровых, приземистых зданий; она часто останавливалась, чтобы заглянуть за угол насчет часовых, а затем вела его дальше, пока они не достигли небольшого здания недалеко от дальнего конца поселка.

— Здесь спят девочки, — прошептала она. — Парниша, надеюсь, ты возбужден. — Ее рука досаждала его паху. — Твою мать, ты еще как возбуждён, отлично!

Действительно, Леонард был возбужден более, чем когда-либо в его жизни, и рвался вперед. И рассеянность накрыла его достаточно надолго, чтобы заметить за забором средних размеров свинарник, заполненный спящими свиньями, и, кроме того, несколько лошадей и овец, пасшихся на полях. Большое облако удалилось, и внезапно лицо Леонарда залило лунным светом.