За гранью возможного (Серебряков) - страница 181

После того, как она выполнила очередное поручение учителя против какого-то хранителя Макса, Гермес отправил ее на перерождение в мой мир. Или тут точнее сказать, в наш? Не знаю. Впрочем, это не важно. Главное то, что Гермес каким-то образом знал, в кого именно переродится Мел, и что именно она будет нужна для переноса в мир обращенных. У Мел же была задача встретиться с каким-то сверх тайным агентом организации «Хамелеон» среди обращенных. Получить от него пакет данных, а после просто погибнуть, отправившись на перерождение. Ее душу должен был выловить Гермес и, возродив у себя, получить информацию. Но тут случился я, и все пошло кувырком. Меня же в рассказе Мел смущало несколько существенных фактов. Собственно, их я и озвучил после ее рассказа.

— Слушай, а как так получилось, что в твоем рассказе так мало сведений об этих самых хамелеонах? — Спросил я, озабоченно добавив. — Более того, я заметил, как ты пытаешься что-то вспомнить, но как будто не можешь.

— Я и сама не понимаю, в чем дело. — Нахмурившись, ответила она. — Такое ощущение, что огромная часть моей памяти просто исчезла. Может это страховка учителя?

— Может и так. — Не стал спорить я. — И все же мне кажется странным, что Гермес решил отправить свою ученицу, которая столько лет ему служила верой и правдой, на такое рискованное задание. Как-то это не вяжется с тем, о чём ты рассказала.

— Наверно потому, что он не отправлял свою ученицу.

Раздавшийся рядом знакомый голос заставил меня вздрогнуть, а Мел так вообще подпрыгнула на месте, и резко развернувшись, ощетинилась кучей огнестрельного оружия. И откуда у нее это все? Успел я подумать, медленно поворачиваясь к говорившему. За нашими спинами стоял тот, кого я бы предпочел не видеть больше никогда. Тот, кого называли психом даже среди обращенных. Аль-Масих собственной персоной, и почему-то один, спокойно стоял метрах в десяти от нас и оценивающе рассматривал меня и Мел.

— Весьма занимательный разговор у вас получился. — Насмешливо произнес он, абсолютно не обращая внимание на оружие Мел и мои попытки использовать магию или стихию. — Вот только вы так и не поняли главного. Вы как были лишь мелкими винтиками в наших планах, так и остались.

— Что ты имеешь в виду? — Настороженно спросила Мел, не сводя с противника взгляда. Я же мысленно пытался вместе с Гельбертом придумать способ атаки.

— Ну, во-первых, вам стоит успокоиться. — Хмыкнул хищник расслабленно. — Перед вами лишь клон. Хотя может сделать его вот таким?

Его фигура поплыла и размазалась, превратившись в женскую, но именно от нового вида обращенного Мелинда изумленно вскрикнула, не сдержавшись.