Загадочная шкатулка герцога де Блакаса (Ткаченко-Гильдебрандт) - страница 257

(46) Шесть первых сект таковы: 1) кейомерситы, 2) зерваниты, 3) ученики Зороастра, 4) дуалисты, 5) манихеи, 6) ученики Маздека.

(47) Полный перевод произведения Шехристани был бы очень желателен для истории догм ислама: он заслуживает поощрения Комитета переводов Азиатского общества в Лондоне преимущественно перед многими другими произведениями.

(48) Matter, I, р. 305.

(49) “Nemo ignorât malos daemones malis artibus allici posse, quemadmodum narrat Psellus gnosticos magos consuevisse, quod penes execrande et abominabiles turpitudines exequebantur, quales olim in sacris Priapi et in servitio idoli, quod vocabatur Panor, cui pudendis discopertis sacrificabant. Neque istis dissimile est, si modo veritas et non fabula est, quod legitur de templariorum detestanda haeresi”. Agrippa de Nettesheym de Occulta philosophia, t. I, c. 39. Агриппа, который верит в демонов, но сомневается в мерзостях, в каковых с полным основанием обвинялись тамплиеры, попадает в положение многих историков, прибавляющих веру сказкам, но сомневающихся в истине фактов, подтвержденных памятниками. Здесь перед нашими глазами есть объект гностического культа Приапа: на памятнике катакомб Неаполя и в изображении идола на шкатулках.

(50) Намного более важнее произведения Шехристани для знания восточных гностических ритуалов должен быть труд Ибн-Вахшие, приводимый им самим под названием Солнца Солнц и Луны Лун, как содержащий все подробности культа Бахомида.

NB

Фрагменты и слова на древнегреческом с указанием стр. текста оригинала:

1. с. 12

2. с. 21


Шкатулка из Вольтерры-Поджибонси (Италия)

Шкатулка из Вольтерры-Поджибонси (Италия)