Томас Жоашен Александр Проспер МИНЬЯР, член нескольких ученых сообществ
“Процесс тамплиеров нуждается еще в пересмотре и новых подходах”
Ж. Маттер, “Критическая история гностицизма”,
2 издание, т. III, стр. 342
Перевод с французского Владимира Ткаченко-Гильдебрандта
ПАРИЖ,
ДЕМУЛЕН, НАБЕРЕЖНАЯ АВГУСТИНЦЕВ, 13
1852
Господину герцогу де Блакасу
Благосклонность, которой Вы соизволили вдохновить мои усилия и предоставить в мое распоряжение великолепную шкатулку, находящуюся в Вашей собственности, делает меня обязанным посвятить Вам монографию об этом предмете.
Столь достойное похвалы побуждение к исследованию, данное Вами, является счастливым итогом Вашего усердия к разысканию наиболее любопытных памятников истории для привлечения их на службу прогрессу. Эти деяния наиболее чем достаточны, чтобы воздать Вам не только моей живой и достопочтенной благодарностью, но еще и благодарностью всех трудолюбивых и просвещенных людей, которые упорно ищут истину столь часто скрываемую в том, что я осмелился называть археологическими святилищами.
Я осторожно вхожу в область вопроса высокой сложности, но Ваши благородные содействия меня в этом поддержат; смею уповать, что оказываю Вам почтение этим трудом, предав его, несомненно, наиболее искусному и верному покровительству.
Имею честь питать глубокое уважение к Вам,
Господин Герцог,
Ваш покорнейший и весьма послушный
Служитель Миньяр
КРАТКИЙ ОБЗОР
Настоящая монография о главном изображении (1) на шкатулке из Эссаруа. Свидетельства существования идола или бородатой головы. Соотношения между предшествовавшими свидетельствами, изображением и надписью на шкатулке. Иные соотношения этого изумительного документа с историческими фактами и уточнение степени виновности ордена. Разыскания о происхождении отречения, выраженного в надписи на шкатулке словом Tanker и пр.; о значимости латинского эпитета germinans. Объяснение слова Zxmar, которое завершает арабскую надпись на шкатулке.