Змеиное гнездо (Мятная) - страница 5

Девушка уже успокоилась, шерсть ее не стояла дыбом, когти она спрятала, но кровь с лица не удосужилась стереть. Старик молчал все время, пока она тянула его по тоннелям вентиляции, но в конце концов на очередном повороте не выдержал. Его не заботило, что она спасала ему жизнь.

— Это бесполезно, кровавый след остается, они пустят по нему собак или еще каких тварей, — сухо отметил он. Старый воин не забыл, что кошка была причиной смерти его воспитанника, и не понимал, зачем она так «старается».

— Бесполезно сидеть и ничего не делать, — пропыхтела Баст, очередным неласковым рывком протаскивая его в месте соединения цельнолитых участков шахты.

Старик хотел спросить, почему она это делает и не бросила его там, но не стал. У воинов Роз свой кодекс поведения. Да он и не отважится услышать ответ.

Баст волокла его очень долго. Веревка, обвязанная вокруг его плеч, уже окровавленная, ползла за ним следом. Несколько раз они попадали в небольшие комнаты, куда выходили другие отверстия шахт. Кошка, запутывая следы, меняла направления. В конце концов они попали в довольно большое помещение со множеством шахт от потолка до пола, разных форм и размеров.

Баст остановилась и прислушалась. Старик заинтересованно наблюдал за ней, раны нестерпимо ныли, но больше всего ему хотелось курить и чтобы эта лицемерная тварь, убившая его воспитанника, подошла поближе.

Приложив открытые ладони к ушам и закрыв глаза, кошка старалась не дышать, чутко прислушиваясь. Старый Сетт честно пробовал сипеть тише. Спустя минуту она опустила руки и как ни в чем не бывало занялась перевязыванием его ран.

Значит, погони нет — они оторвались, надолго ли? Сетт не знал, но они действительно вырвались. На повязки для него девушка изорвала последние остатки своей юбки, оставив нечто вроде набедренной повязки. После чего помогла ему доковылять до стены и сесть, оперевшись на нее. Воин старался подгадать удобный момент, чтобы нанести удар, но рука не поднималась.

Кошка стояла и задумчиво наматывала окровавленную веревку на локоть. Судя по всему, она решила бросить старика здесь, зачем тогда перевязывала раны? Любопытство пересилило его, и он спросил, хотя ему не очень хотелось с ней разговаривать.

— Куда ты направляешься?

— Пойду поищу Алиена, — все еще думая о чем-то другом, сказала девушка. — Его не могли унести далеко, он где-то здесь. Я не сильно его ранила, я в этом уверена, по анатомии гуманоидов у меня была высшая оценка. Раненое мясо заживет, ни один жизненно важный орган не задет, но от потери крови он, скорее всего, без сознания, и я боюсь за него.