– Нам подождать вас, господа? – с самым невинным видом осведомился Жильбер.
– Проезжайте! – рявкнул майор в открытое окошко. Что означало: «Валите на фиг, вы у меня уже вот где!»
Баллардо не заставили просить себя дважды. Все заняли свои места, а тех, кто не успел устроиться как следует, вдавило в сиденья, так стремительно рванул с места Жильбер. Лисички, сидевшие сзади, обернулись поглядеть, как дела у Роксаны.
– Она все еще впереди, – сказала одна.
– О господи, они ее догоняют! – вскрикнула другая.
– Да, она виляет, чтобы сбить их, но это дохлый номер…
– Ой, совсем почти догнали…
На миг они умолкли, а потом вдруг разразились торжествующими криками.
– Да что там делается? Что с ней? – наперебой спрашивали Баллардо.
– Она ка-а-ак наддаст!
– Да что, что она сделала?
– Перемахнула через кусты и в лес!
– На велике?
– Ну да, на велике! Все, скрылась из виду!
– Они за ней гонятся?
– Да нет же, им там не проехать!
– И что они теперь делают?
– Ничего. А, нет: тот, который еще в фуражке, сорвал ее и швырнул оземь.
Автобус содрогнулся от дружного вопля:
– Ура-а-а-а!
А потом грянула песня, которая за эти минуты стала их гимном:
Откройте! Пустите! Что за беспредел!
Ту-дум-тум-тум!
Та-дам-там-там!
Из страны их выпустили так же легко, как и впустили неделю назад. Едва они пересекли границу, как остановились на первой же площадке для отдыха – перекусить, размять ноги, а также чтобы господин Фреро мог, не привлекая внимания, угомонить контрабандный груз повторной инъекцией еще на несколько часов.
Снова тронулись уже в темноте.
Многие уснули, подложив под голову куртку или дорожную подушку. Супруги Фреро укутались в свой новый плед. Кто читал, кто вполголоса беседовал с соседом. Шмитт поддерживал левой рукой правый локоть и тихо постанывал. «Ну потерпи, милый, скоро приедем», – ободряла его жена. Джефферсон спал, как бревно. За рулем несчастный Жильбер держался из последних сил. Спина у него уже не разгибалась, отяжелевшие веки норовили сомкнуться, а ночное вождение само по себе было непростым испытанием.
– В правилах говорится, что нельзя оставаться за рулем больше трех часов подряд, а я уже сколько рулю? Как минимум четырнадцать, да?
Ролан не отрывал глаз от дороги и говорил с ним, говорил не умолкая.
– Хорошо едешь, молодец… да, так держать… этот идет на обгон, пропусти, подайся вправо… так… очень хорошо… теперь возвращайся на полосу… так… попить хочешь?
Жильбер ехал небыстро, и было уже около трех часов пополуночи, когда желтый автобус прибыл к месту назначения и остановился на гравийной площадке перед жандармерией. Окна не светились, горела только обрешеченная лампочка над крыльцом. Ролан выбрался из автобуса, допрыгал на одной ноге до входа и нажал кнопку переговорного устройства.