Терпкий вкус соблазна (Старр) - страница 16

Мы с мистером Бейкером остановились. К нам подошел солидный мужчина лет за сорок. Но улыбался он совсем по-мальчишески.

– Алекс! Рад тебя видеть.

Мужчины обменялись рукопожатием.

– Вот уж не ожидал встретить тебя в таком месте… ты ведь всегда говорил: «Эта переоценённая мазня не стоит того, чтобы за неё платить»?

Я уставилась на мистера Бейкера удивлённо. Неужели он так и говорил?

– Действительно… Но все меняется, – рассеянно проговорил он, а потом обратился ко мне: – Шер, это Алекс – мой старинный приятель. Алекс, это Шер…

Я ожидала, что он сейчас добавит «моя помощница» или «мой консультант», но он не добавил. Это «Шер» так и повисло в воздухе, почему-то заставив меня смутиться.

Мужчины перебросились ещё парой-тройкой фраз, договорились о том, что обязательно ещё созвонятся и разошлись.

Мы ушли из галереи с пустыми руками. Мне это не слишком нравилось. А что, если мистер Бейкер разочаруется во мне как в консультанте? Этого бы очень не хотелось. Но он не выглядел разочарованным.

Поужинать решили в небольшом ресторанчике неподалеку.

– Вы в самом деле называли картины «переоценённой мазнёй»? – с улыбкой спросила я.

Под этим подразумевалось: отчего же теперь вы переменили своё мнение? Но, разумеется, я не произнесла этого вслух.

Мистер Бейкер обезоруживающе улыбнулся.

– Тогда у меня на них просто не было денег. Должен же я был что-то говорить!

Я тихо рассмеялась. А мистер Бейкер сказал с деланым возмущением:

– Ну и что здесь такого! Мои дела не всегда шли так удачно, как сейчас. Бывали и сложные времена.

– Мы так ничего и не выбрали… – Меня это и в самом деле расстроило.

– К счастью, в этом городе полно галерей. А у нас хватает времени.

Ресторанчик был невероятно уютным. Словно спациально созданным для того, чтобы сидеть там вдвоем. Горел огонь в камине, играла тихая музыка. Мы говорили о самых разных вещах. О книгах, о фильмах, о том, где я выросла, как училась и каким образом попала в офис под началом Клиффорда.

– На той вечеринке… – сказал он задумчиво и глаза его потемнели.

Я напряглась в ожидании продолжения.

Возвращаться в тот вечер, когда мы с боссом столкнулись впервые, мне не хотелось. Потому что среди этих воспоминаний было одно, от которого сейчас я предпочла бы избавиться.

«Крис, милый, какого черта ты разговариваешь с этой шлюхой?»

Миссис Бейкер. Женщина, о существовании которой мне хотелось бы забыть. Сейчас, глядя на этого красивого уверенного в себе мужчину, мне вообще не хотелось думать, что у него есть жена.

Кристиан Бейкер спросил, глядя на меня в упор:

– Клиффорд. Он к тебе приставал? Он и раньше это делал?