Игра в бары (Хэммет, Стаут) - страница 140

– Я бы, конечно, мог проникнуть к вам незаметно, по посчитал это бессмысленным, поскольку нас уже видели вместе.

В коридоре появилась Бриджит, она встала рядом со Спейдом.

– Какой тип? Что случилось?

Кэйро повернулся к ней, вежливо поклонился и ответил:

– Спросите мистера Спейда. Мне о нем ничего не известно.

– Тип, который весь вечер пытался за мной следить, – не оборачиваясь, произнес Спейд. – Проходите, мистер Кэйро. Здесь даже стены имеют уши.

Бриджит схватила Спейда за рукав.

– Значит, он наблюдал, как вы меня навещали? – испуганно спросила она.

– Нет. Сперва я от него отделался. Похоже, потом он вернулся сюда, чтобы снова проследить за мной.

Кэйро, держа шляпу обеими руками, шагнул в холл. Спейд запер дверь, и они прошли в гостиную. Там Кэйро опять галантно поклонился девушке.

– Очень рад встретиться с вами, мисс О’Шонесси.

– Не сомневаюсь, Джо.

Она села на прежнее место. Кэйро расположился в кресле у стола, а Спейд устроился на софе возле окна и начал сворачивать папиросу.

– Сэм говорил, что вы ищете сокола, – сказала Бриджит. – К, огда вы сумеете достать деньги?

Кэйро поднял брови и улыбнулся.

– Я уже достал.

Спейд спокойно курил.

– Наличными? – спросила девушка.

– О да, – ответил Кэйро.

Нахмурившись, она поинтересовалась:

– И вы немедленно вручите нам пять тысяч, если мы передадим вам статуэтку?

– Боюсь, вы неправильно меня поняли, – махнул рукой Кэйро. – Я сказал только то, что деньги имею, но не в кармане же. Однако я готов выплатить их в любое время, пока работают банки.

– О!

Бриджит взглянула на Спейда.

– Возможно, он не лжет, – заметил Спейд, попыхивая папиросой, – но когда мы резвились с ним сегодня, у него обнаружилась всего пара сотен.

Она широко открыла глаза, а Спейд усмехнулся. Ле-вантиец наклонился вперед.

– Я смогу передать вам указанную сумму, например завтра утром в половине одиннадцатого. Устраивает?

– Но у меня нет сокола, – улыбнулась Бриджит.

Кэйро так и вскинулся, напряженно вцепившись в ручки кресла. Глаза его яростно заблестели, но он промолчал.

– Самое большее через неделю я его достану, – успокоила его девушка.

– Где же он? – неискренним голосом поинтересовался Кэйро.

– Там, где его спрятал Флойд.

– Флойд Торсби?

Она кивнула.

– И вам известно это место? – продолжал Кэйро.

– Примерно.

– А почему надо ждать целую неделю?

– Может, и меньше. Для кого вы его покупаете, Джо?

Кэйро поднял брови.

– Я уже объяснил мистеру Спейду. Для хозяина.

– Так вы опять к нему вернулись? – удивилась девушка.

– Естественно.

Она добродушно рассмеялась.

– Жаль, что я не присутствовала при вашем возвращении.