– Я бы, конечно, мог проникнуть к вам незаметно, по посчитал это бессмысленным, поскольку нас уже видели вместе.
В коридоре появилась Бриджит, она встала рядом со Спейдом.
– Какой тип? Что случилось?
Кэйро повернулся к ней, вежливо поклонился и ответил:
– Спросите мистера Спейда. Мне о нем ничего не известно.
– Тип, который весь вечер пытался за мной следить, – не оборачиваясь, произнес Спейд. – Проходите, мистер Кэйро. Здесь даже стены имеют уши.
Бриджит схватила Спейда за рукав.
– Значит, он наблюдал, как вы меня навещали? – испуганно спросила она.
– Нет. Сперва я от него отделался. Похоже, потом он вернулся сюда, чтобы снова проследить за мной.
Кэйро, держа шляпу обеими руками, шагнул в холл. Спейд запер дверь, и они прошли в гостиную. Там Кэйро опять галантно поклонился девушке.
– Очень рад встретиться с вами, мисс О’Шонесси.
– Не сомневаюсь, Джо.
Она села на прежнее место. Кэйро расположился в кресле у стола, а Спейд устроился на софе возле окна и начал сворачивать папиросу.
– Сэм говорил, что вы ищете сокола, – сказала Бриджит. – К, огда вы сумеете достать деньги?
Кэйро поднял брови и улыбнулся.
– Я уже достал.
Спейд спокойно курил.
– Наличными? – спросила девушка.
– О да, – ответил Кэйро.
Нахмурившись, она поинтересовалась:
– И вы немедленно вручите нам пять тысяч, если мы передадим вам статуэтку?
– Боюсь, вы неправильно меня поняли, – махнул рукой Кэйро. – Я сказал только то, что деньги имею, но не в кармане же. Однако я готов выплатить их в любое время, пока работают банки.
– О!
Бриджит взглянула на Спейда.
– Возможно, он не лжет, – заметил Спейд, попыхивая папиросой, – но когда мы резвились с ним сегодня, у него обнаружилась всего пара сотен.
Она широко открыла глаза, а Спейд усмехнулся. Ле-вантиец наклонился вперед.
– Я смогу передать вам указанную сумму, например завтра утром в половине одиннадцатого. Устраивает?
– Но у меня нет сокола, – улыбнулась Бриджит.
Кэйро так и вскинулся, напряженно вцепившись в ручки кресла. Глаза его яростно заблестели, но он промолчал.
– Самое большее через неделю я его достану, – успокоила его девушка.
– Где же он? – неискренним голосом поинтересовался Кэйро.
– Там, где его спрятал Флойд.
– Флойд Торсби?
Она кивнула.
– И вам известно это место? – продолжал Кэйро.
– Примерно.
– А почему надо ждать целую неделю?
– Может, и меньше. Для кого вы его покупаете, Джо?
Кэйро поднял брови.
– Я уже объяснил мистеру Спейду. Для хозяина.
– Так вы опять к нему вернулись? – удивилась девушка.
– Естественно.
Она добродушно рассмеялась.
– Жаль, что я не присутствовала при вашем возвращении.