Оскар спрыгнул со столба, расправил крылья и поднялся в воздух, чтобы словно большая пчела, моячить перед моим лицом. Он сдвинул свою ковбойскую шляпу ещё немного назад, так что стали видны его песочного цвета волосы, а его фиолетовые глаза критически изучили меня с головы до ног. Когда он убедился, что я действительно в порядке, его лицо расслабилось.
Технически, пикси тоже были монстрами, как древесные тролли и медные плющилки, скрывающиеся в лесу. Но я всегда думала о них как о миниатюрных людях. Они были отличными домработниками, поэтому предлагали свои услуги в качестве поваров, уборщиков и всего, что касалось домашнего хозяйства, в обмен на безопасное место для проживания и защиту от смертных, магов и монстров, которые были намного больше них. Я жила здесь ещё не так долго, но считала Оскара и Тини моими лучшими друзьями. И я собиралась присматривать за ними, как и за остальными Синклерами.
Эта отрезвляющая мысль напомнила, что сегодня ночью меня ждала ещё одна кража. Поэтому я почесала голову Тини и осторожно опустила ковбойскую шляпу на лоб Оскара.
— Повеселитесь парни тут без меня, — протянула я. — Я собираюсь ещё какое-то время побыть с Девоном. Не ждите, когда я вернусь.
Оскар фыркнул и снова откинул свою шляпу на затылок, как привык носить.
— Ах, первая любовь. Наслаждайся ей, красавица.
Он в знак приветствия поднял банку с медовым пивом, затем подлетел к веранде своего трейлера. Оскар допил содержимое банки, отрыгнул и пустую бросил на траву перед трейлером, где она с грохотом ударилась о другие, уже лежащие там. Затем он исчез в своём доме и закрыл за собой дверь.
Я подождала несколько секунд, и когда Оскар включил свою музыку кантри ещё громче, я была уверена, что он больше не собирается выходить и проведывать меня. Тини был полностью сосредоточен на своём салате и тоже игнорировал меня. Поэтому я подошла к стеклянной двери, открыла её и вышла на каменный балкон.
Я вдохнула, наслаждаясь прохладным, влажным воздухом и нашла минутку, чтобы полюбоваться пейзажем. Особняк Синклеров находился почти на вершине горы, откуда открывался захватывающий вид на скалистые хребты и густые леса, которые тянулись до самой долины, далеко внизу. Резкий запах сосен и других вечнозелёных деревьев смешался с клубами тумана от водопадов, создавая приятный древесный аромат. Луна была полной, а звёзды светили так ярко, как и прежде, освещая всё мягким, серебристым светом. Светлячки освещали ночь своими жёлтыми огоньками, передавая друг другу сигналы.
Но вспышки светлячков были ничто по сравнению с ослепительным неоновым светом Главной Аллеи. Расположенная в центре долины, Главная Аллея — коммерческое сердце Клоудбёрст Фоллс — выглядела как гигантское колесо обозрения, которое лежало на боку посреди гор. Всё на Главной Аллее пульсировало, искрилось и переливалось синими, красными, зелёными, белыми и другими ослепительными огнями. И тоже самое происходило на торговых улицах и площадях, которые присоединялись к кругообразной области и выглядели, словно кабинки на колесе обозрения.