Восхождение королевы (Кроуфорд) - страница 152

Я последовала за ними, молясь богам, чтобы это сработало — чтобы я оказалась достаточно хороша.

Глава 42

Аэнор

Я украдкой бросила взгляд на Салема, пока мы шли к башне через огромный двор, поросший синими, пурпурными и жёлтыми полевыми цветами. Верный своему слову, Лир собрал массу людей по обе стороны двора, и они выстроились вдоль мощёной камнем дороги, наблюдая за нами.

Дорога под углом приподнималась к каменному помосту, а к самой статуе Карадока вели ступени. Она была точно такой, какой я её запомнила — длинные одежды, вьющиеся волосы и корона на голове, украшенная гравировкой ракушек и жемчугом. Лир стоял у основания помоста, дожидаясь меня, и ветер играл его светлыми волосами.

Позади Карадока возвышалась Башня Соли, точно такая же, какая была в Ис. Она вздымалась над остальными зданиями так высоко, что пронизывала облака. Её поверхность блестела кристаллами соли, и от красоты у меня перехватывало дыхание. Мои нервы искрили, ноги начинали немного слабеть.

По краям двора над травой возвышались башни, и их покатые крыши со шпилями тянулись к небесам. Цветущие лианы карабкались вверх по камням. Я и забыла, как обычно одевались в Ис. В человеческом мире я привыкла к джинсам и футболкам. Здесь же царили сплошь мерцающие платья и бархатные костюмы, вплетённые в волосы цветы и ракушки. Тревожно было то, что почти все они вооружились мечами — и мужчины, и женщины. Все хмуро смотрели на меня. Они до сих пор воспринимали меня как Аэнор Дахут, развратную женщину, которая потопила их королевство.

Салем наклонился ко мне и прошептал:

— Когда суверен коронован, коронация требует зрелищ. Возможно, нам придётся придумывать что-то на ходу.

Я кивнула, слишком хорошо знакомая с этой концепцией. Я не видела коронацию мамы, но слышала об этом: беременная королева в окровавленном свадебном платье, тащащая за собой по улицам изувеченное тело моего отца. Он был тираном, и народ Ис любил её за его окончательную и безвозвратную кончину.

Но у меня не было тирана, которого можно было бы протащить по улицам.

Толпа переговаривалась меж собой, пока мы подходили ближе к статуе. Я шла бок о бок с Салемом, и это ощущалось как какая-то странная свадьба — мрачная, с нотками ужаса. Потому что если это не сработает, у меня останется минут двадцать до того, как морской бог заберёт мою жизнь.

К тому времени, когда мы дошли до помоста, мои колени дрожали.

— Дай мне подняться первым, — прошептал Салем.

Я кивнула, испытав облегчение из-за того, что мне даровано ещё несколько мгновений перед тем, как я узнаю свою судьбу.