Полукровка.Тень на свету. Книга первая (Высоцкая) - страница 35

Неширокая кровать, на которой она проснулась, массивный комод, небольшой письменный стол, стул, задвинутый в угол высокий, узкий шкаф да несколько пустых полок – вот и вся мебель. На стенах – светлые обои из недорогой ткани бледно-зеленого оттенка, простая люстра в белом абажуре на потолке и такой же светильник на стене в изголовье кровати, темно-зеленое покрывало, сложенное в ногах на постели и почти черный ковер, закрывающий пол от стены до стены, с едва заметным зеленым отливом. Ничего особенного, но привыкшей ютиться на пыльном чердаке и спать под открытым небом девочке комната показалась чудесной.

Она вновь откинулась на подушку и зарылась в теплое одеяло, гадая, что это за место и кто тот незнакомец, спасший ее накануне? Как ни странно, но беспокойства Эля почти не испытывала, справедливо рассудив, что будь у него дурные намеренья, он не стал бы тащить потерявшую сознание девочку и устраивать ее в такой замечательной комнате.

В этот момент дверь бесшумно отворилась, и на пороге появился вчерашний спаситель. Оставив небольшой поднос, который держал в руках, на столе, мужчина подошел к окну и отдернул шторы, впуская в комнату яркий солнечный свет. Зажмурившись, Эля через минуту осторожно приоткрыла глаза, привыкая к изменившемуся освещению, и посмотрела на незнакомца. Сегодня маска не скрывала его лица, и девочка разглядела резкие, словно вырезанные из дерева, черты, тонкие, твердо очерченные губы, прямой нос и проницательные серо-зеленые глаза. Не прикрытые капюшоном волосы оказались странно-белыми, и Эля не сразу поняла, что мужчина абсолютно седой. От уголка губ до правого виска тянулся застарелый тонкий шрам, отчего его черты казались еще суровее.

Наткнувшись на чуть насмешливый взгляд незнакомца, Эллия смутилась и выпалила первое, что пришло в голову:

– Кто вы?

Губы ее посетителя дрогнули в еле уловимой улыбке. Прихватив поднос, он сел на постель рядом с отпрянувшей в сторону девочкой:

– Не могу не ответить на столь откровенный вопрос, – усмехнулся он. – Меня зовут Вертран. И раз уж я назвал свое имя, невежливо с твоей стороны скрывать свое.

– Эллия, – девочка настороженно смотрела на мужчину.

Покачав головой, Вертран тихонько подтолкнул к девочке поднос с чашкой бульона и тонким ломтиком хлеба:

– Ешь, на тебя смотреть страшно, кости того и гляди кожу проткнут.

– Вы не ответили, – не делая попытки прикоснуться к еде, сказала Эля, не обращая внимания на протестующе взвывший от голода желудок.

– Прежде чем ответить на твои вопросы, я должен предупредить, – его взгляд похолодел на несколько градусов, заставив девочку поежиться от неясной тревоги, – если я открою тебе свои тайны, ты больше не сможешь свободно уйти. Я дам тебе время принять решение. Сейчас у тебя еще есть возможность оставить все как есть, прийти в себя и пойти своей дорогой. Я даже дам тебе немного денег и теплую одежду. Но если ты решишь остаться в моем доме, то твоей судьбой станет либо безоговорочная преданность, либо смерть. Решать тебе, – глядя в расширившиеся от испуга глаза, он смягчился: – Но ты можешь не торопиться.