Полукровка.Тень на свету. Книга первая (Высоцкая) - страница 41

– Эль, а почему здесь? – спросил молчавший до этого Киран с изрядной долей любопытства. – Что ты искала?

– Вот это, – вновь подойдя к окну, девушка толкнула створки наружу, и внутрь ворвался теплый ветерок, сметая пыль с узкого подоконника. Мансарда возвышалась только на одном конце здания, что привлекло внимание Эли еще на подъезде к постоялому двору, а под ее окном раскинулась крыша второго этажа, по которой не представляло труда добраться до соседней конюшни и спуститься на улицу никем не замеченной.

Подойдя к девушке, Киран выглянул наружу:

– Ого! Да тут гулять можно!

– Даже не думай! – щелкнула его Эллия по носу. – Нам вовсе не нужно привлекать к себе внимание.

– Чего ты дерешься, – обижено потер пострадавшую «конечность» Кир, – я же пошутил. Но тут, и правда, есть где гулять.

– Именно поэтому я ждала, когда хозяин приведет нас в эти комнаты. Мне нужно будет незаметно уйти, а отсюда это сделать проще всего.

– Куда ты пойдешь? Мне можно с тобой?

– Нет, дружок, там, куда я отправлюсь, тебе не место.

– Я для тебя просто обуза, ни на что не гожусь, – расстроенно отвернулся мальчик.

– Это не так, Кир, – Эля, поколебавшись, сжала его плечо, – никогда так не говори. Я давно забыла, как это хорошо, когда рядом есть кто-то, кому ты доверяешь, и кто верит тебе, несмотря ни на что.

– А ты мне правда доверяешь? – Киран вскинул глаза, вглядываясь ей в лицо. Затаив дыхание, он ждал ответа.

С трудом преодолев внутреннее сопротивление, Эля кивнула:

– Да, хотя и не понимаю, почему, – уже произнеся эти слова, она поняла, что покривила душой. Все было просто: Кир напомнил ей ее саму, ту, дрожащую от холода и страха, обессилевшую от голода, и Вертрана, без раздумий предложившего никому не нужной девочке, обреченной на смерть, помощь и кров. Подавив привычную боль, полоснувшую сердце при воспоминании о наставнике, она вздохнула и отошла от окна:

– Пойдем ужинать, у меня не так уж много времени.

Ночь опустилась на улицы Самарина, зажигая фонари на широких улицах, оставляя переулки утопать в темноте. И именно в этой темноте неслышной тенью скользила Анде, избегая редких прохожих и льющегося из окон света. Добравшись до каменного дома, стоявшего особняком на краю жилого квартала, там, где к высокому забору примыкал пустырь, она с кошачьей ловкостью взобралась по увитой толстыми лианами плюща стене на второй этаж, перемахнула через балконные перила и, отодвинув небольшую дощечку, просунула руку в образовавшееся отверстие.

Спустя мгновение раздался тихий щелчок, и Эллия, удовлетворенно улыбнувшись, приоткрыла створку застекленной двери. Скользнув в темную комнату, девушка неслышно прикрыла за собой дверь и постояла, привыкая к темноте помещения. Спустя несколько вдохов она смогла различить мебель и уверенно направилась вглубь комнаты, огибая широкую кровать, пока не оказалась у темной, тяжелой портьеры, скрывающей стену. Усмехнувшись, она сдвинула ткань, едва сдержавшись, чтобы не чихнуть от пыли, и шагнула в открывшийся проем. Кинжал, вынутый девушкой из ножен, тихонько звякнул.