Приключения катера «Смелый» (Диковский)

1

Юкола — вяленая рыба.

2

Курибаны — приемщики лодок.

3

«Железные китайцы» — автоматы для резки и потрошения рыбы.

4

Открылки — часть сетей.

5

Бушприт — наклонная мачта на носу корабля.

6

Синдо — старшина на рыбалках.

7

Кабельтов — морская мера длины; 1 кабельтов равен 185,2 метра.

8

Исабунэ — рыбацкая лодка.

9

Кранец — веревочная прокладка для смягчения толчка.

10

Фальшборт — надстройка на бортах судна для увеличения их высоты.

11

Киринасай! — Режь!

12

Карафуто — южная часть Сахалина.

13

Футшток — шест для измерения глубин.

14

Шпангоут — ребро корпуса корабля.

15

Черемша — дикий чеснок.

16

Тузик — маленькая двухвесельная лодка.

17

Табанить — тормозить.

18

Бéри-бéри — болезнь, родственная цинге, вызывается однообразной и скудной пищей.

19

Бак — верхняя палуба от передней мачты до носа судна.

20

Эй, вы!

21

Больной.

22

Змея и чаша — эмблема медицинских работников.

23

Каюр — в полярных областях погонщик собак, запряженных в нарты.

24

Плохо, очень плохо.

25

Ничего не видно.

26

Как уголь!

27

Болиндер — двигатель.

28

Бат — лодка, выдолбленная из ствола дерева.

29

Форштевень — носовая оконечность судна.

30

Кнехт — железная тумба для крепления канатов.

31

Донка — паровой насос.

32

Леер — канат, протянутый на корабле для облегчения ходьбы во время качки.

33

Шкот — снасть, растягивающая подветренный, нижний угол паруса.

34

Румпель — рычаг от руля.

35

Гуран — горный козел.

36

Шлюпбалка — изогнутая балка, служащая для подъема и спуска шлюпок.

37

Ваш корабль откуда пришел?

38

Кто это?

39

Это я… Одну минутку!

40

Лоция — наука кораблевождения.

41

Каны — горизонтальные дымоходы-лежанки.

42

Овер-арм — способ плавания на боку.

43

Вам что угодно?

44

Я не понимаю вас!

45

Мегафон — рупор.