Турнир (Бачурова, Криптонов) - страница 90

Юн, ни слова не говоря, по-хозяйски прошёл за барную стойку. Бармен на него покосился, но тоже промолчал — будто никакого Юна у себя за спиной не видел. Этот странный парень, судя по всему, и в баре был как дома. Он наклонился — должно быть, к холодильнику, — и вынырнул с двумя жестянками в руках. С полки за спиной бармена зацепил два высоких стакана. И снова кивком позвал меня за собой.

Мы дошли до стеклянной стены, и Юн отодвинул ещё одну неприметную дверь. Я второй раз за ночь оказался на балконе.

На этот раз — широком, это был даже не балкон, а скорее веранда, со столиками, покрытыми скатертями, и удобными креслами. Здесь посетителей не было — и время позднее, и погодные условия так себе. Ранней весной по ночам прохладно.

— Присаживайся, — предложил Юн. И сам уселся за столик — самый дальний, стоящий у перил.

Протянул мне банку ледяного напитка. С шипением открыл свою, вылил содержимое в стакан. Серьёзно сказал, видя, что я не спешу открывать жестянку:

— Я не собираюсь тебя травить. Пей, не бойся.

— Никогда не слышал о том, что можно отравить содержимое закрытой банки.

Юн грустно улыбнулся:

— Такие способы существуют, поверь… Но поговорить я хочу не об этом. У нас не очень много времени, Лей. Думаю, Нианзу уже знает, где мы находимся, и его соглядатаи появятся здесь довольно быстро. Я соболезную твоей утрате. — Он смотрел мне в глаза.

Прозвучало, как ни странно, вполне искренне. Этому парню, на скуле которого расцветился всеми оттенками кровоподтёк от моего удара, действительно было жаль Вейжа.

— Почему? — вырвалось у меня. — Ты его знал?

Юн качнул головой:

— Лично — нет. Но я много слышал о нём и знаю, что господин Вейж был достойным человеком. И я… мне кажется, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Я тоже недавно потерял отца.

— Прими соболезнования. — Эту «взрослую», из прошлой жизни, фразу я произнёс на автомате. Я не знал отца Юна, и самого его увидел вчера впервые в жизни — но так полагалось говорить, и я сказал.

Юн кивнул. И продолжил:

— Моего отца тоже убили.

А вот эта фраза меня обеспокоила уже всерьёз.

— Тоже? — резко спросил я.

— Да. Как Вейжа… Его не закололи, нет. Его убили гораздо подлее — так, что концов вообще не найти. Многих удалось убедить в том, что отец умер из-за тяжёлой болезни. Но я-то знаю, что это не так.

— И знаешь, кто его убил?

— Догадываюсь.

— А про Вейжа — тоже догадываешься? — медленно проговорил я. — Для этого меня сюда позвал?

— Я этого не говорил. — Юн помолчал. — Зачем тебе знать, кто убил Вейжа? Что ты сделаешь, если узнаешь?

— А что, по правилам клана, полагается делать с человеком, который убил твоего учителя подлым ударом в спину?