Танец марионеток (Низиньский) - страница 48

– А откуда ты знаешь о…

– Другие вопросы ты можешь задать мне по пути. А лучше всего задать их самой интересующей тебя особе, он страшный болтун. Только предупреждаю, когда он начинает болтать о себе, его трудно остановить. Все вопросы под твою ответственность. Ну, пойдем же.

– А Ника случайно не запретила…

Но Йорлан уже покинул свою келью и сбегал по лестнице, ведущей на монастырский двор. Я последовал за ним, но остановить его не удалось, и вскоре мы уже стояли под дверью задрипанного магазинчика в одном из беднейших кварталов города. Оставив нашу свиту (Гиену, Паршу и Угх) снаружи, мы вошли внутрь, где нас встретил симпатичный старик, голова которого едва виднелась из-за прилавка, у которого он стоял. В комнате, кроме вышеупомянутого прилавка, старика и двух грязных окон, не было ничего, если не считать огромных развалов толстых и невероятно старых томов.

– Приветствую вас, любители знаний! Не верю! Неужели выдающийся алхимик Йорлан переступил мой порог? Я рад безмерно. Как приятно познакомиться с его достославным спутником, без сомнения, ученым мужем и радетелем просвещения, – он протянул мне руку для приветствия. – Доктор Тсауф Вельзевул, к вашим услугам. Друзья зовут меня просто Вул, а вы, мои дорогие посетители, несомненно относитесь к их числу, коль скоро являетесь любителями книг.

– Ис Норгаард, – я пожал ему руку. – Приятно познакомиться… Вул.

– Могу я предложить вам угощение? Я лично не ем, сами понимаете, по эфирным соображениям, но всегда держу обильные запасы, чтобы достойно принимать искателей знаний.

– Спасибо, не нужно.

– Ах да, я понимаю. Ибо иного рода голод привел вас сюда – жажда знания!

– Можно и так сказать, – пробормотал я и, не подумав, выпалил: – Честно говоря, я иначе представлял себе демона.

– Ха, ты не ошибся, друг Ис! – старик шлепнул себя со всего размаха по бедру и скривил лицо в неестественной улыбке. – Изволь, я удовлетворю твое любопытство и отвечу на невысказанный вопрос: почему я завладел телом этого иссохшего, слабоумного человека? Почему, имея возможность предстать любым человеком, я решил не принимать облик ослепительно красивой женщины или представительного, могущественного мужчины?

– Я не это имел в виду…

– Стыдно признаться, но тщеславие мне не чуждо. Действительно, моим первым порывом было воплотиться в человека, который мог бы произвести великолепное первое впечатление. Однако, как оказалось, чтобы добиться желаемого результата, необходимо хорошо знать своих покупателей. Видите ли, друзья, клиенты букинистического магазина с подозрением воспринимают атлетически сложенного молодого человека или очаровательную женщину за прилавком. Когда в поисках знаний они обращаются к букинисту, то ожидают найти мелкого, безобидного, но владеющего знаниями старика и выходят из равновесия, если реальность не соответствует их ожиданиям. С тех пор, как я изменил внешний вид и взял под контроль это тело, мои продажи значительно выросли.