Метаморф. Алчущий силы - 2 (Бобков) - страница 46

— Да ладно тебе! — проходя мимо, Гор от души хлопнул Зимина по плечу, заставив последнего немного отпрянуть. Благо броня виверны с честью погасила удар. — Буду должен. К тому же, смотри какую красавицу я поймал!

Макс с интересом уставился на непонятную помесь лошади и оленя, которую орк без труда нес на плече.

— Ты, когда поохотится успел? — недоверчиво прищурился Макс, поднимая отложенные в сторону ботинки. — От твоего грохота, наверное, разбежались все твари на уровне.

— Ну, — смутился Гор, локтем, так как обе руки были заняты добычей, раздавив какого-то мелкого летающего монстра-инсектоида. — Одно из деревьев удачно рухнуло, предоставив нам обед.

— Тогда получается это случайность, поэтому в счет долга не идет. — тут же заметил Макс.

— Ну тогда, великий охотник Горшах должен есть это вкусное мясо один? — орк специально изменил акцент, начав говорить, как какой-то полуразумный гоблин. После той ночи с дамами легкого поведения он признал за Максом право знать его настоящее имя. От парочки упоминаний истинных имен подземелье не должно было наслать никакую кару.

— Великому Горшаху лучше не гневаться. Скромный авантюрист Безумный понял свою ошибку и просит не зажиливать мясо. Настоящие орки так не поступают. — ухмыльнулся Макс.

Глава 12

Весело перешучиваясь, оба товарища споро начали готовить лагерь. У них было еще несколько часов перед тем, когда придется двигаться к заранее обозначенной точке. Каждая из двоек направилась по своему пути, рассчитывая охватить как можно большую площадь.

Время парни определяли с помощью специальных артефактных песочных часов. Маленькие, не больше половины фаланги указательного пальца, они отсчитывали крупинки золотистого песка независимо от того, как именно ты их держишь или трясешь.

Стоило нажать определенный символ на внешней стороне основания и перевернуть артефакт, как процесс истечения песка никак нельзя было остановить.

Человек и орк тщательно выбрали место под стоянку, срубив все ближайшие деревья, образовав непролазную чащу, при этом обезопасив себя от атаки сверху.

Макс с широкой усмешкой направлял внутреннюю энергию по лезвию топора, врубая его в толстенные стволы. В прошлом ему бы пришлось потратить долгие часы на то, чтобы срубить даже одно такое дерево, но теперь лишь стружка летела во все стороны.

Вероятно, из него получился бы отличный лесоруб. Другое дело, что в таком случае тот же Гор мог носить звание не отличного, а легендарного.

Глядя на своего друга, Макс начинал понимать, что такое истинный талант и упорство к управлению энергией. Его владение внутренней силой было прекрасным.