Развивающий скачок (Назимов) - страница 127

— А чего там случилось? — интересовался тот или другой страж порядка на дороге.

— Фурик поперек дороги сложился от удара автобуса, задел иномарку, а та загорелась. Перекинулось ли пламя на другие тачки — не видел.

Ответ гаишников был всегда почти один, разнился некими вариациями:

— Вот черт возьми! А мы тут мерзнем и ведь никто по рации не предупредил! Ладно, — махали на протянутые документы, — езжайте и счастливого пути!

Как правило, успевал заметить, как патрульная машина из «засады» уезжала. На двух постах, правда, развели на пару сотен из-за движения по трассе на якобы на техническо-неисправном автомобиле. Даже грозились оставить до выяснения, прозрачно намекая на простреленную бочину. Мог бы упираться и права качать, но тогда бы они мне все нервы вымотали.

— Жанетт, сегодня предлагаю тебе у меня переночевать, — подумав, предложил я своей спутнице. — Заодно и кое-какие рабочие моменты обсудим, да отметим наше многообещающее сотрудничество. Прости, но в ресторан тебя пока не приглашу, есть кое-какие проблемы. Завтра, после знакомства с коллективом, с кем тебе предстоит сваять несколько хитов в компьютерном деле, заселю в одну из квартир, в которой и будешь жить. Устроит?

— У меня есть варианты? — задумчиво спросила та.

Вообще, моя дизайнерша, за время пути почему-то все больше хмурится. Впрочем, могу представить, что она об увиденном и услышанном думает. Наверняка считает, что сглупила и связалась с каким-то мафиози. Честно говоря, предпосылки к таким мыслям у нее могут возникнуть.

— Вариантов всегда вагон, — усмехнулся я и пояснил: — Могу в гостиницу устроить, но не факт, что в приличной место свободное найдется, а в клоповник тебе соваться не советую.

— Клоповник? Это как? — удивилась та, а потом задумчиво сказала: — Знаешь, считала, что русским языком владею отлично, но за сегодняшний день услышала очень много новых слов, иногда даже не догадываясь об их предназначении. Кто такие клопы — знаю, а клоповник…

— Это общее понятие, сленг такой, — попытался объяснить ей я. — Грубо говоря, в помещении, которое носит такое название грязно, встречаются различные насекомые.

— Клопы?

— Гм, можно и их найти, но чаще — тараканы, — усмехнулся, заметив, как поморщилась Жанетт. — Ты не бойся, я человек слова.

— Я тебе уже доверилась, — медленно проговорила девушка, — не вижу смысла теперь пытаться спрыгнуть с идущего на полном ходу поезда. Одного не пойму, — она усмехнулась, — почему клоповник, а не, допустим, тараковник?

— Издавна так повелось, когда клопов много было, — пояснил я.