Теория убийства (Мэйн) - страница 74

Это очень тонкая ниточка, но пока она все, что у меня есть.

Глава 24

Вмешательство

Рейс в Атланту задержался на час, и потому я готов вырвать руль у таксиста и вести самому, лишь бы ехать быстрее. Сразу по прилету я написал сообщение агенту Николсону, что опаздываю на совещание, на что он ответил: «Не беспокойтесь». От этого я начал нервничать еще сильнее. Пока секретарь ведет меня в очередную переговорную, я пытаюсь подавить желание спросить, удобно ли ей весь день на таких огромных каблуках.

Сделай глубокий вдох, Тео. Ты не должен снова врываться как псих, мелющий непонятно что. Так случалось слишком много раз. Просто объясни, что происходит. Объясни по частям, понятными словами и предложи варианты решения.

Варианты решения?

Я задумчиво смотрю в потолок, пока самый медленный в мире лифт ползет вверх. И каковы же варианты решения?

Дано: безумный гений, который заражает людей искусственно созданным вирусом и превращает в маньяков-убийц. Решение?

Пункт первый – найти ублюдка. Пункт второй – определить зараженных… О господи, я даже не подумал об этом. Я анализировал только те дела, что передал мне Галлард, а сколько еще убийств могли быть вызваны нашим доктором Джекиллом? Лифт останавливается, но у меня в желудке ощущение свободного падения.

– Доктор Крей, – обращается ко мне секретарь, – вы в порядке?

Я размышлял над строением вируса, пытаясь понять, с чего начать создание вакцины или как восстановить поврежденные ткани. И я совершенно не думал, сколько случаев заражения мы могли не заметить. Я с подозрением смотрю на решетку вентиляции. Сколько маленьких воздушных фильтров смерти распихал доктор Джекилл по разным домам и учреждениям? Десятки? Сотни? Тысячи? Даже если для заражения нужно долго вдыхать отравленный воздух, это вполне можно организовать в офисе или в школе.

В школе!

В голове возникает образ безумных берсерков-старшеклассников.

До меня доходит, что я все еще стою перед дверями лифта, которые уже давно бы закрылись, не придерживай их сопровождающая меня секретарь. Я прихожу в себя и иду за ней в очередную переговорную, где еще не был. Когда она открывает дверь, я готовлюсь извиниться перед собравшимися за опоздание, но комната пуста.

– Садитесь, агент Николсон сейчас придет, – говорит девушка.

– Николсон? А Галлард? И другие, их что не будет?

– О, а вот и он, – только и отвечает секретарь, пожимая плечами.

– Спасибо, Ники, – говорит входящий в комнату Николсон.

Когда она выходит, Николсон садится напротив меня.

– Спасибо, что прилетели. Не стоило так спешить.

– И все? – спрашиваю я, в ошеломлении уставившись на пустую комнату.