Устав от масок (Метельский) - страница 27

Сев за рабочий стол, нажал на кнопку селектора.

— Лен, Накамура там? — спросил я.

— Здесь, господин, — ответила та.

— Пусть заходит.

Накамура еще вчера связался со мной и попросил о встрече.

— Господин, — поклонился он после того, как закрыл за собой дверь.

— Здравствуй, — кивнул я. — Рассказывай, с чем пришел.

— Дело в том, — начал он, подойдя к столу и встав напротив меня, — что мою службу напряг один момент. Точнее даже, напряг лично меня. Технически там подкопаться не к чему. Где-то с месяц назад Ёсиока Чиё, внучка вашего дворецкого, познакомилась с парнем. Проблема в том, что мне не нравится этот парень, но и начинать работать по нему, не поставив вас в известность, я не могу. Все-таки это Ёсиока.

— Что именно тебе в нем не нравится? — спросил я.

— Начнем с того, что его школы больше нет, — произнес Накамура. — Закрыли много лет назад. Мы нашли несколько его одноклассников, и те пусть и с трудом, но вспомнили парня. Однако так и не смогли сказать точно, тот ли это человек, что учился с ними. Похож, да, но не более. Времени, конечно, много прошло, но мне это не нравится. Далее у нас идет университет и первая работа. Там его с уверенностью опознали, но тем не менее охарактеризовали как совершенно обычного парня. Собственно, начиная с университета к его прошлому не подкопаться. Только вот сейчас этот человек ведет себя не как простой обыватель, а как прожженный ловелас с хорошим знанием человеческой, и женской в частности, психологии. Он явно нацелился на Ёсиоку и успешно завоевывает ее сердце.

— Видал я в жизни и более странные преображения, — сказал я.

— Как и я, господин, — слегка наклонил он корпус. — Но раньше от этого не зависела безопасность моего господина. Прошу разрешить разработку этого человека.

— Что именно ты хочешь? — поинтересовался я.

— Привлечь саму Ёсиоку Чиё, — ответил он.

Немного подумав, я покачал головой.

— Нет. Работайте, но ее в известность не ставьте, — произнес я. — Разве что с главой семьи поговори. Предупреди его. Если что, заодно и верность девушки проверим.

— Как прикажете, господин, — поклонился он.

Не было печали. Надеюсь, что Накамура ошибается в своих предположениях.

* * *

Естественно, на прием к Кояма я пошел с Норико, только на этот раз не потому, что был должен, раз уж она моя невеста, а потому, что мне это было нужно. Я все еще раздумывал, привлекать ли к моему плану по турниру Норико или использовать ее втемную, так что сегодняшний вечер будет решающим в этом вопросе.

Кстати, когда в гостиную, куда меня проводили Кагуцутивару, зашла уже готовая к поездке Норико, я, признаться, на секунду замер. Она смогла меня впечатлить. Облегающее голубое вечернее платье с разрезом справа, открывающим прелестную ножку, идеально подчеркивало точеную фигурку и потрясающую грудь. Чуть меньше, чем у Анеко, но все равно чудесную. Плюс немного макияжа — и передо мной предстала красавица, выделяющаяся даже на фоне аристократок, среди которых, напомню, уродин я не встречал.