Торлор 1 (Ликамуррр) - страница 109

   - Теперь с ним меч и нечего больше медлить - произнес, совершенно равнодушно, Дикий Клинок - руби голову и делу конец.

   - Ну, еще рано - Джек взял оружие обратным хватом - давай нападай, а то мне еще потом с товарищами твоими разбираться.

   Повернувшись к хамелеону, он, глядя ему в глаза, подмигнул.

   - Давай, попробуй одолеть любимчика Сай-ло.

   Пара рубящих движений Упрямого Носа говорили, что он не поверил в то, что техника его семьи так легко раскрыта. Джек легко увернулся от этих прямолинейных ударов, пока не отвечая, пытаясь понять, как это хамелеон смог раствориться в воздухе. По виду у него была все та же искра и никаких изменений в системе каналов. Тщетно пытаясь разгадать загадку, он чуть не пропустил пару небольших метательных ножей, вылетевших с неимоверной силой из руки Носа. Отбив их клинком, Джек обратился к нападавшему.

   - Уходи или я отправлю тебя в нижний мир, на мечах вы мне и втроем не соперники.

   - Это мы еще посмотрим, соперники или нет.

   Упрямый Нос отступил на пару шагов, составив ладонями пару быстрых фигур, он крикнул вверх какое-то шипящее слово. Окружающее вокруг резко изменилось, слепящий ярко оранжевый свет заполнил все видимое пространство, тени по углам начали темнеть и собираться в подобие человеческих фигур, через мгновение перед Джеком стояло семеро ничем не отличимых от оригинала копий его противника.

   - Что теперь скажешь? - голос хамелеона разносился все также со всех сторон и после того как тени сошлись вместе и разошлись полукругом, стало невозможно определить кто настоящий человек из созданных копий.

   - Скажу что восемь неудачников, ничем не лучше чем один, я просто восемь раз тебя убью, вот и все.

   Не зная, что представляют собой, эти тени, Джек решил подождать, а вдруг они сами растворяться в воздухе. Только выжидать Упрямый Нос никак не собирался, первым атаковал крайний клон, потом рядом стоящий и так далее до восьмого. Они ничем не отличались от живого человека, и мечи их звенели от редких соприкосновений с клинком Джека тоже по-настоящему. Вихрь ударов восьмерых нападавших обрушился на одного не перестававшего двигаться, словно маятник, адепта меча. Восьмерка действовала слаженно, полностью перекрывая опасные зоны друг друга. Их совместные атаки были совершенными, заставляющими Джека полностью выкладываться. Скорость атак не уступала его реакции, и выдержать темп заданный восьмью хамелеонами, становилось все труднее и труднее. Он не мог преодолеть стену из сверкающих клинков, как и нападавшие, не могли даже зацепить, тренированного старшим Ло, ученика. Установившееся шаткое равновесие двух ураганов из бешено мелькавшей стали остановил "горящий Чао", оглушивший ударом локтя по затылку, одного из восьми хамелеонов. Напав сзади, он как-то выбрал настоящего из восьмерки и оттащил его от схватки, держа сзади за шею. Слаженность действий теней нарушилась, Джек молниеносно рассек надвое, сначало одного, а потом и всех оставшихся хамелеонов, словно тренировочные куклы. Миг назад живые тела, растворились в воздухе, словно их и не было. Не чувствуя больше угрозы он вышел из сна. Окружающее навалилось темнотой, и ему пришлось подождать пару мгновений, чтобы оглядеться. Товарищи Упрямого носа поспешили скрыться, решив, что отвечать за не удавшееся нападение лучше только самому зачинщику. Чао отбросил хамелеона к кусту и задумчиво разглядывал то его, то Джека. Подойдя к приходящему в себя Упрямому Носу, он присел, разглядывая мотающего головой из стороны в сторону ученика.