Торлор 1 (Ликамуррр) - страница 33

    - Счет три, три - Джек медленно отползал за поворот, а наги, посовещавшись, двинулись в его сторону.

   Джек рванул от них что было сил.

   - Красная пещера, красная пещера - вертелось у него в голове - только бы не пропустить, потом направо, красная пещера.

    Он бежал словно вечность, а когда перед ним возникла фигура нага, то от неожиданности дернулся в сторону и налетел на стену. Потеряв устойчивость, Джек перекувырнулся пару раз через голову, подскочил и рванул в боковой лаз, скрываясь от нага. Сердце бешено колотилось, Джек совсем потерял ориентацию в пространстве и все чаще на его пути стали возникать силуэты хвостатых воинов.

   Они играют со мной, пришла внезапно мысль из подсознания, загоняют как дичь.

   Резко остановившись, Джек попытался перевести дыхание.

    - Не дождетесь - поудобнее перехватив камень, он встал за поворотом. Наг появился почти бесшумно, его выдало легкое позвякивание металла нагрудника, и Джек атаковал. Повторить удар Чуура Джеку неудалось. Наг, в последний момент, убрал голову в сторону, и камень ударил его по креплению нагрудника на плече. Отбросив руку напавшего на него человека, наг нанес серию болезненных ударов ему по корпусу. Джек отскочил и поднял пустые руки над головой.

    - Эй, эй, на безоружных пападаем. Змеюка подколодная. Чего уставился как на диковину? Головы отрезать у детей мастаки, давай по-честному, один на один. Я тебе хвост узлом завяжу, потом ремень из тебя сделаю, мешок ты ползающий - пустился в оскорбления Джек, украдкой озираясь, и пытаясь выиграть немного времени для побега.

    - Ах ты, недоразумение, мне, Роштроу, говорить такое, как ты смеешь смотреть на меня, дикарь, готовься к смерти! - наг снял и отбросил ножны с мечом и кинжалом, снял походную сумку, чуть подумав сорвал и нагрудник.

   - Съем твою печень - прошелестел наг, и облизнулся чуть раздвоенным языком.

   - Печень? Давай, подавишься, а может и отравишься.

    В языке нага, было больше на два, а то и три звука в каждом слове, и звучал он как-то законченнее по сравнению с произношением чуров. Похоже, чуры сильно картавили. Но это не помешало Джеку понять стоящего перед ним противника, и видно наг, тоже разобрал посланные ему оскорбления. Приближался он плавными, обманчивыми движениями, а Джек пытался взвинтить свою реакцию. Встав в стойку, он задвигался на месте, мелкими и резкими движениями, раскачивая свое восприятие. Он стал похож на дрожащий маятник, который непонятно куда качнется в следующую секунду.

   - Как ты смотришь мне в глаза? - остановившись, Роштроу оглядывал Джека, словно, пытаясь что-то на нем найти. А Джек уже не слышал нага, он пришел к состоянию хищника, перед ним была только цель, и цель приблизилась к нему. Шаг и атака из трех скомбинированных ударов в челюсть, горло и печень. Наг, от удивления, пропустил первый отчаянный бросок противника. Но после ощутимых ударов собрался, развел мощные руки в стороны и бросился на Джека, чтобы заключить его в мощный захват и переломить ему хребе. Джек интутитивно шагнул в сторону, нанося удар левой рукой, и метя снова в горло. Наг пролетел мимо, врезавшись головой в стену, он на миг застыл, приходя в себя.