Месть Картелло (Карелин) - страница 73

— Ааааа! — заорал Кид, — Рэд ты видел? Она напала на меня!

Белка испугавшись от крика не меньше Кида, спрыгнула с его плеча и метнулась к своей норе, оставив на прощание у того на плече кучку экскрементов. В воздухе повис вонючий и едкий запах.

— Бог шельму метит! — рассмеялась Кристина.

Мне стала жаль своего друга. Колючка был раздавлен. Не говоря уже о том что часть одежды пришлось просто-напросто сжечь, так она воняла. Красная белка видимо оказалась в родстве с земным скунсом. Но зато потом, каждое утро, к нашему дому собиралось не менее дюжины красных белок ожидавших появления моего помеченного друга, что приводило Колючку.

Он хватал карабин, пытаясь выстрелить в какую-нибудь из незваных гостий, но стоило ему направить оружие, как хитрые твари бросались в рассыпную прячась в лесной чаще. Все это приводило в восторг Томаса и Кристину. Их прогулки по лесу становились длиннее с каждым днем. Похоже, мальчишка нашел себе более приятное занятие чем брать уроки у Колючки.

В один прекрасный день, собравшись на маленький совет, мы порешили отправиться в путь до ближайшего городка. В первую очередь нам надо было отправить Кристину домой. К девушке как я уже говорил, вернулась память, но все это происходило несколько странным образом. Она помнила множество мелочей из своей прошлой жизни, но когда речь заходила о недавних событиях, на нее словно нападал ступор. Она не помнила ничего о разбившемся корабле и своем путешествии на нем. С другой стороны она сама несколько раз просила, чтобы мы отправили ее с Новой Канады.

Но вот настал день отъезда. Мы оседлали лошадей и тронулись в путь. Если верить карте ближайший к нам город находился в трех днях пути. Дорога оказалась не из легких. В первый же день произошло событие, расставившее все точки над и в отношениях Кристины и Томаса.

Наш путь оказался настолько сложным, что и пешим его пройти было сложно. А уж на лошадях, его смог бы пройти лишь опытный наездник. К концу первого дня пути мы вышли к большому глубокому оврагу, по дну которого бежал широкий ручей. Склоны оврага оказались достаточно крутыми для наших лошадей.

Я спешился и взяв лошадь под уздцы попытал перевести ее по склону на другую сторону оврага. Мне это почти удалось и когда до желанной цели оставалось всего несколько шагов, за мной последовал Кид. Вскоре он, как и я стоял на противоположной стороне оврага.

Кристина же, решила не следовать нашему примеру и не спешиваясь направила лошадь через ручей на противоположный склон.

— Куда, прешь! — заорал Колючка, — ты видел Рэд, — повернулся он ко мне, — эта баба сумасшедшая курица. Лошадь загубит… да и сама убьется. Что ты молчишь нафлик!