Мера один: Примал (Изотов) - страница 29

— Нет, — блеснувшие в темноте глаза покачались, — Я их вообще не почуял. Если бы не ты, они бы в спину ударили.

Он меня толкнул, подгоняя. Придерживаясь рукой за больной бок, в который пришелся удар, я выжимал из себя все, что мог. В таком темпе мы бежали еще минут пять.

Когда мы выскочили на одной из улиц, зверь остановил меня.

— Стоим, надо осмотреться, — он крутил головой.

Я прислонился к стене, пытаясь отдышаться. Лучше мне явно не стало, и я все не мог сообразить, что со мной происходит. Боль в боку уже давно отошла на второй план. Меня кидало то в жар, то в холод, а все мои внутренности иногда скручивало в узел.

Пока мы бежали, я еще отвлекался от этого, но теперь опять стало невмоготу.

Тени домов скрывали почти всю улицу, чуть-чуть не доставая дома напротив. Через прогалы между зданиями свет падал на темную мостовую яркими полосами. Фолки вышел на середину, стараясь не выходить из темноты. Улица хоть и не была закоулком, но тут было безлюдно.

— Не понимаю, — послышался его голос.

Я решил подойти к нему, лишь бы не стоять и не слушать капризы тела.

— Что происходит, господин зверь? — едва ли не стуча зубами, спросил я.

Фолки мельком глянул на меня.

— Не знаю, куда бежать, — он пожал плечами, — Обычно я прекрасно вижу варианты.

Я посмотрел в одну сторону, потом в другую. И на меня снова нахлынуло…

С одной стороны улицы шли какие-то непонятные волны энергии, словно излучатель включили. Я не видел ничего, но чуял воздействие каждой частицей тела.

Это какое-то новое зрение. Не земля, не вода, и даже не чувство опасности. В глаза будто искры летели.

Она не была опасной, эта энергия, но она что-то скрывала. Ощущение было такое, будто кто-то включил прожектор и направил на нас, чтобы мы не могли рассмотреть, кто за ним стоит.

Я сморгнул. Нет, обычная темная улица, порезанная редкими лунными полосами.

Фолки тронул меня:

— Что там, Спика?

— Не знаю. Что-то…

— Можешь кинуть свое земное зрение?

Я покачал головой.

— Не уверен, что смогу. Но там что-то есть, искрит как будто, — а потом я показал в другую сторону, — А вот там ничего, пустота.

Фолки заулыбался, и тоже стал всматриваться.

Мне почудилось какое-то движение на стене здания, куда падала тень соседнего дома. Будто кто-то прыгал по крышам.

Я задрал голову, но никого не увидел. В этот же момент зверь схватил меня за рукав и рванул за собой.

— Прекрасно, Спика, — прошипел Фолки, — Значит, бежим туда, где ничего нет!

Я едва не споткнулся, но все же выровнял шаг и постарался не отставать от зверя. Изредка я кидал взгляд на крыши, но больше ничего не видел.