Кроме него на холм никто не полезет, я так людей работой загружу, что им не до того будет. Да и не тот тут народ. Кабы Аллочка была, тогда да, ей до всего дело есть. А тем, кто спит внизу, лезть на холм и что-то выглядывать в лесу ни к чему.
— Герман, — по возможности мягко сказал я умнику, глазеющему на свою находку, — мы спускаемся, и ты больше никому про это не говоришь. По крайней мере пока.
— А как же… — Он показал рукой на бурелом.
— Была буря, Герман. — Я положил ему руку на плечо и очень негромко повторил: — Буря. Погодное явление. Когда она безумствует, деревья ломаются, понимаешь? Услышь меня, пожалуйста.
— Я понимаю. — Ученый, видимо, увидел в моих глазах что-то, что заставило его прекратить дискуссию. — Но я же могу про это рассказать своему коллеге? Только ему!
— Только тихо и ему одному. Мне ведь тоже интересно, до чего вы додумаетесь, — разрешил я. — Но если это станет достоянием общественности, то я не пойму. И расстроюсь. Очень. Смертельно расстроюсь.
— Не станет. — И Герман, оскальзываясь на мокрой траве, поспешил спуститься к подножию холма. — Я же понимаю… Люди мнительны… Напридумывают всякого…
— Вот-вот, — кивнул я, шагая за ним следом. — Но ты молодец, что показал мне это. Мы увиденное еще обсудим. Вот вернемся из рейда и обсудим. Узким кругом. А пока… Ты подумал о том, что я вчера говорил? По вывозу отсюда грузов?
— Ну, по комплектности я не слишком размышлял, — бойко затараторил Герман, явно радуясь, что я перевел тему разговора в другую плоскость. — Это вы и без меня решите. А вот по транспортировке есть пара идей. Я, конечно, не практик, я теоретик, но, как мне думается…
— Хорошо, что подумал, — перебил я его. — Но давай это все обсудим с коллективом, хорошо?
— Ага. — Герман кинул еще один взгляд в сторону леса и зашагал к входу в бункер.
— Что, дождь кончился? — встретила нас в бункере вопросом Фира, потирая заспанные глаза. — Снова солнышко на небе?
— Оно. — Я невольно улыбнулся, глядя на ее растрепанные волосы. — Ты бы причесалась, а то выглядишь жутковато.
— Было бы чем, причесалась бы. — Фира расстроенно сморщила веснушчатый носик. — Мне Пасечник обещал деревянный гребешок изготовить, да так и не сделал, чтоб его пчелы покусали.
— На. — Одессит как-то застенчиво протянул ей пластмассовую расческу. — Хотел себе оставить, но тебе нужнее.
— Амэхайе![5] — взвизгнула Фира, вскочила, обняла его за шею, сочно чмокнула в щеку и цапнула подарок. — Считай, что в моем сердце ты занял свое золотое место навсегда. Настя, умри от зависти!
— Пфе! — сообщила ей Настя независимо, но по глазам было видно, что это чувство нашло-таки лазейку в ее душе. — Я вообще скоро налысо побреюсь. И голова дышит, и мороки никакой с волосами.