— Нужно было ещё за кое-кем присмотреть, — отмахнулся Ланс. — Неважно. У нас непредвиденные сложности: твой старик всё-таки напился.
— Я же велел ему никуда не уходить и ждать меня, — нахмурился Карэле. — Как он умудрился? И, главное, зачем?
— Понятия не имею.
— Пойдём-ка, посмотрим.
Кондитер, вытерев руки салфеткой, вышел за дверь.
— Юта, Роним куда-нибудь выходил? — спросил он у девушки, взвешивающей на песочных весах шоколадное печенье.
— Доброе утро, господин Карэле! — одарила его любезной улыбкой полная дама в сиреневом платье.
— Счастлив вас видеть, дорогая госпожа Пеммс, — машинально ответил тот, бросая на покупательницу рассеянный взгляд.
— Не выходил, и к нему никто не приходил, и вообще никто не выходил, кроме Моны, — отозвалась Юта. — Что-нибудь ещё, госпожа Пеммс?
Кондитер проскользнул под стойкой, оглянулся через плечо.
— Здесь я, здесь, — шепнул ему Ланс на ухо. — Просто решил не распугивать твоих клиентов и стал невидимым.
— Отличное решение, — кивнул Карэле, сбегая по ступеням. — И очень гуманное.
Роним лежал на своей кровати поверх покрывала, прямо в куртке, и спал. Картина настолько наминала увиденное вчера ночью, что Карэле передёрнуло. Он встряхнул старика за плечи. Тот всхрапнул и открыл глаза.
— Роним, почему ты пьян? — спросил кондитер, стараясь сохранять спокойствие, но это удавалось ему с трудом. Похоже, что старик почувствовал приближающуюся бурю — он приподнялся на кровати и даже слегка протрезвел.
— Простите, господин Карэле, это всё старый Шимми, — Роним изо всех сил старался выговаривать слова членораздельно. — У него сегодня правнучка родилась.
— И ты решил это отметить с утра? Не ожидал от тебя.
— Это всё он меня уговорил! Пришёл к окошку с бутылкой, — старик в подтверждение своих слов ткнул пальцем в сторону приоткрытого подвального окна. — Я ему говорю, нельзя мне уходить, работа есть. А он говорит, дескать, выпей тогда со мной стаканчик за здоровье правнучки. И внучки. И дочки…
— И бабушки, — Карэле устало вздохнул, выпуская старика. Тот немедленно рухнул на кровать. — Сейчас сварю тебе кофе, чтобы протрезвел. Тинки на месте?
— Так это, в большой печи, где и была. Вы же спрашивали уже про неё, господин Карэле!
Кондитер, ничего не ответив, вышел за дверь. Роним пару секунд с недоумением смотрел ему вслед, затем откинулся на подушку и снова захрапел.
* * *
— Неужели это тот самый подвал, в котором были зарыты мои кости? — спросил Ланс, устраиваясь на подоконнике раскрытого окна, выходящего во двор. — Если бы не знал заранее, ни за что не поверил.