Карэле Карэле и другие волшебные существа (Осадченко) - страница 43

А в пастилу, разумеется, гину стоит добавить. Пусть на этот раз в ней будет десять специй.


* * *

Мастер Алесдер аккуратно развернул тряпичный свёрток на верстаке, стоящем во дворе кузницы. Разложил восковые звёздочки, придирчиво осмотрел каждую, прикасаясь самыми кончиками пальцев. Огромные ручищи кузнеца обращались с заготовками на удивление бережно.

— Годится, — наконец сказал он Карэле, который ждал рядом. — Сегодня же начнём делать форму, дня через три будет готово.

— Прекрасно, — кивнул кондитер, — тогда я жду.

— Тимс принесёт её к тебе домой, как обычно. Кстати, а свою яблочную пастилу с девятью специями ты в этом году будешь варить?

— В понедельник, — рассмеялся Карэле. — Ты неисправимый сладкоежка, Алесдер.

— Да больно уж она вкусная, — усмехнулся кузнец. — Не понимаю, почему ты не делаешь её на продажу. Я бы первый брал корзинами.

Карэле присел на край верстака.

— Ты пойми, — покачал он головой, — для нас день, когда мы делаем пастилу — праздник. Именно потому, что это единственный день в году. Если я начну варить её постоянно, праздника больше не будет. А он стоит дороже, чем я на этом деле заработаю.

— Резонно, — признал кузнец.

— Не волнуйся, тебе я твёрдо обещаю твою долю пастилы. Пару листов мы оставляем специально для близких друзей.

— Ловлю на слове, — широко улыбнулся Алесдер. — Слушай, я же тебе не показывал, какую штуку сделал на той неделе.

Он скрылся в кузнице, но через минуту вернулся, бережно неся на широкой ладони ажурный железный ларчик. Карэле осторожно взял его в руки.

Тонкие металлические стебли плюща, переплетённые друг с другом, служили стенками ларчика. Листья на них выглядели живыми. Замочная скважина пряталась в самом крупном листе, слегка загнутом сбоку. Ларчик был поразительно лёгким, однако весь его вид говорил о прочности и надёжности.

— Потрясающе, — признал Карэле. — Я всегда знал, что ты лучший мастер в городе, но не ожидал от тебя такой ювелирной работы.

— Действительно, — скромно согласился кузнец, — удачная вышла вещица. Прямо-таки эльфий…

Договорить он не успел: узкая ладонь кондитера надёжно запечатала кузнецу рот.

— Алесдер! — укоризненно сказал Карэле. — Конечно, мы с тобой сейчас в кузнице, и на дворе день, но это не повод поминать Добрых Соседей по имени, да ещё и сравнивать с их работой вещь, сделанную из холодного железа.

— Ерунда, — отмахнулся кузнец, легко избавляясь от ладони Карэле. — Это всё твои суеверия.

— Будь осторожен, Алесдер, — мрачно отозвался тот. — Так недолго и беду накликать.


* * *

О том, что произошло, они узнали в субботу, когда Тимс принёс в кондитерскую новые формы, бережно завёрнутые в тряпьё.