Конец игры (Смелик, Горбунова) - страница 130

Он так и сделал. И увидел торопливо удаляющуюся Эмберли Мэдисон.

30

Посланник Дикé

Сегодня у меня особая цель.

Приговор, вынесенный судьёй, весьма однозначный: таких, как ОН не должно быть. Значит, не должно быть и его. Я полностью согласен: Шелдон именно из тех, кого ноги по земле носят зря. У него нет шансов. Ему остался всего один шаг, чтобы переступить черту, и то, что он не сделал его в этот раз — чистая случайность. Ему просто не позволили. Если бы всё зависело только от него, он давно бы летел в пропасть.

Что ж, я завершу незавершённое и отправлю его туда.

Его следы буквально горят, мне не сложно отыскать его в городе. Шелдон не посещает театров и ресторанов, ему чужды выставки и галереи. Бар — вот где он частый гость. Я просто подожду его здесь. Чтобы потом проводить в дальний путь.

Усаживаюсь за столик в углу и заказываю двойной эспрессо. Бармен с подозрительностью косится в мою сторону, но я вполне кредитоспособен.

Через несколько минут появляется Шелдон: буквально вваливается внутрь, громко хлопает дверью, косо подмигивает проходящей мимо официантке, щелчком пальцев приветствует бармена, а оказавшись у стойки, лишь со второй попытки усаживается на высокий стул. И бармен тут же переключает свое внимание на завсегдатая этого заведения. Впрочем, я не в обиде.

‒ Виски. Двойной. А лед засунь себе в задницу! ‒ громко возвещает Шелдон и сам ржет над своей же шуткой.

Бармен криво усмехается. Ему не смешно, но клиент всегда прав, тем более, постоянный.

Шелдон оглядывается по сторонам. Понятия не имею, кого он хочет увидеть, возможно, кого-то из своих собутыльников, но спотыкается только о мой взгляд. Нахально салютует и отворачивается.

Когда в его желудке уже несколько порций дешевого пойла, которое здесь называют виски, я подсаживаюсь поближе и прошу повторить эспрессо. Мне надо, чтобы Шелдон обратил на меня внимание. Да, в его глазах я всего лишь щуплый мальчишка, фактически никто, пустое место. Но чем невозможнее расплата, тем страшнее.

Смотрю на него в упор так долго, пока он не среагирует. В его взгляде появляется любопытство и усмешка, пьяная усмешка. Шелдон гордится, что привлек к себе внимание.

‒ Эй, парень, я не по этой части, ‒ заявляет и снова противно хохочет. А потом вытирает рукавом рубахи слюни, которые вылетели из его гнилого рта и упали на заросший щетиной подбородок.

Зато я знаю, по какой ты части. Прекрасно знаю. Ты гнал судью, и приговор тебе вынесен.

Демонстративно игнорирую его слова и продолжаю смотреть.

‒ Ты глухой, что ли? Или тупой? — Шелдон начинает заводиться. Его ладонь, лежащая на стойке, сжимается в кулак.