Конец игры (Смелик, Горбунова) - страница 158

Странный у них дуэт. Когда оказываются поблизости, всегда цапаются, но при этом без конца ищут компании друг друга. Но ещё более странным было то, что Адамс подвалила к Эмберли и спросила:

− Ты давно Одри видела?

− Одри? — Эмберли опешила. — Кажется, вчера, в школе. Точно не помню.

− И всё? — Стейси поджала губы. — А она тебе не звонила, не писала?

− Нет. − Эмберли не стала уточнять, что телефон у неё появился только на днях, и его номер знают лишь два человека, и что с Одри они никогда не переписывались в сети. Зато сама поинтересовалась: − Почему ты об этом спрашиваешь?

− Не могу её найти. И дозвониться не могу.

Предположение возникло мгновенно, потому что на месте Одри Эмберли поступила бы именно так: поехала и была рядом с любимым человеком, особенно тогда, когда ему нужна поддержка.

− Наверное, она с Дереком.

Теперь уже Адамс уверенно возразила:

− Нет. Уж точно не с ним. Он её отшил.

На какой-то момент эта новость затмила все прочие.

Отшил? Когда? Всего несколько дней назад Эмберли застала Одри в его доме, а до этого они страстно целовалась в школьном коридоре. Что вдруг между ними произошло? И тогда совсем не удивительно, что Одри ищет уединения.

− Так может, из-за этого? Она переживает и просто не хочет ни с кем общаться.

− Ну да, − Стейси мрачно хмыкнула. — Не хочет ни с кем общаться и потому дома не ночевала? И до сих пор не объявилась? Её родители всех на уши поставили. Это они попросили меня разузнать в школе, вдруг кто-нибудь в курсе.

− Вы о ком? — неожиданно прилетело со стороны. Это Ребекка пристроилась рядом и взглянула на девушек вопросительно.

На памяти Эмберли Стейси впервые нормально заговорила в присутствии Ребекки и даже не подумала высмеять или огрызнуться — повторила все, что рассказывала недавно.

‒ Странно. Я видела вчера брата Одри, ‒ примкнувшая к беседе, припоминая, поморщилась: ‒ Его, кажется, Дик зовут? Но он ничего про Одри не сказал.

‒ У Одри нет брата! ‒ Эмберли не знала, что и думать. — У него только две младшие сестры.

‒ Ну, может, двоюродного… ‒ Ребекка безразлично пожала плечами.

‒ С чего ты взяла, что это брат Одри? — вмешалась Стейси, но сейчас в её вопросе не было обычного желания поддеть, только недоумение.

‒ Она сама говорила, − невозмутимо откликнулась Ребекка. − Они даже на какую-то вечеринку вдвоем приходили. Видимо, Одри решила вывести его в свет. Я наткнулась на него в дверях. Странный парень. Держался особняком и был все время в капюшоне, поэтому лица я не рассмотрела, но уверена, он очень похож на Одри. — Ребекка рассмеялась: — Я даже подумала, что это она сама, прикалывается. А оказалось, брат.