Конец игры (Смелик, Горбунова) - страница 52

Действительно, Надин задевает меня перепуганным взглядом, но спустя мгновение уже снова пялится на экран своего телефона. Надеюсь, она правильно поймёт моё сообщение, или всё-таки следовало быть не столь лаконичным и объясняться конкретней: «Или признаешься сама, или эту запись увидишь не только ты».

Кто-то из покупателей окликает Надин, она дёргается, вскидывает глаза, таращится на потенциальных клиентов с непониманием. Обратившаяся к ней женщина тоже смотрит на нее с лёгким недоумением:

− Девушка, с вами всё в порядке?

Надин старательно кивает, голова мотается сверху вниз и, кажется, того и гляди оторвётся и скатится с напряжённо приподнятых плеч.

Набираю новое послание: «У тебя в распоряжении три дня. Надеюсь, ты догадалась, что надо сделать». Пару секунд сомневаюсь, но потом всё-таки добавляю, то самое: «Или признаешься сама, или эту запись увидишь не только ты» — на случай, если от страха она совсем перестанет соображать.

Отправляю сообщение. До адресата оно доходит спустя короткое мгновение — убеждаюсь в этом, заметив, как Надин судорожно стискивает в руке телефон, как её лицо искажается гримасой. Ей не терпится посмотреть, чтобы наконец-то успокоиться или … разволноваться ещё сильнее. Но покупательница наседает:

− Так вы мне поможете? Или торчите тут исключительно для вида?

− Да-да-да, − словно заведённая бормочет Надин, но не думаю, что она разобрала хоть одно обращённое к ней слово.

− Что «да»? — всё сильнее распаляется тётка. — Хотите сказать, что действительно только для вида?

− Извините, − произносит Надин на автопилоте, чуть приходит в себя, выдаёт заученное: − Вам помочь? — А сама всё равно косится на зажатый в ладони мобильник.

Дальше уже неинтересно. Раньше или позже, но моё послание она всё равно прочитает. А наблюдать за назревающей мелкой магазинной склокой с покупательницей мне не хочется. Да и смысл? Поэтому медленно продвигаюсь к выходу.

Даже если судья не собирается выносить приговор, я не имею права оставить всё как есть. Справедливость взывает ко мне, и я не могу не откликнуться. Я — самый преданный её слуга. Я — посланник Дике.

13

Эмберли

Сон не помог, никакой перезагрузки не произошло, озарения не случилось. Остаток ночи пролетел словно один миг, как будто Эмберли провалились в чёрную бездну небытия, но тут же выскочила из неё.

Особо умных мыслей не появилось, но хорошо, что голова не раскалывалась от боли, хотя девушка предполагала, что именно так оно будет после всего, лавиной обрушившегося на неё вчера и едва не раздавившего всмятку.

Значит, как обычно, придётся ломать голову самой, но сейчас надо тащиться в школу. В школу… Ну да! И это весьма кстати. В ней же учится один из подсудимых — Купер Швайгман. Если его уже выписали из больницы, надо как можно скорее поговорить с ним, выяснить, правда ли всё то, в чём его обвинили, и как он оказался в заброшенном здании, отчего возник пожар. Стоило бы убедиться окончательно и безвозвратно выкинуть из головы мысль о дурацких совпадениях. Но видно, Эмберли никогда не избавиться от этой неистребимой надежды на случайность взаимосвязей, на невозможность слияния жизни и игры.