Огненные острова (Швартц) - страница 187

Вторая печать принадлежала Талаку.

Согласно этой грамоте, Летазан был частью империи Талак, что не слишком сильно отличаясь от прежнего Алдана, когда тот был частью Старой империи под правлением Асканнона.

Ничего в этом тщательно составленном документе не указывало на то, что на моей родине шла война. Я посмотрел на дату и тихо выругался.

Эта верительная грамота, должно быть, была составлена сразу после падения Келара, значит новый правитель не терял время впустую.

— Что вы на это скажите? — спросил Вендис, когда я медленно опустил документ на стол.

— Как долго этот барон фон Рибурк уже здесь? — хрипло спросил я.

— Несколько недель, по крайней мере, так я понял из слов посла Мелхора, — ответил Вендис. — Герцог ещё не утвердил его в качестве посла. Но, похоже, это не мешает барону наслаждаться привилегиями высшего общества Алдана. По-видимому, он чувствует себя комфортно при здешнем дворе. — Он слегка наклонился вперёд. — Ну так как, генерал, что вы об этом думаете? Эта грамота настоящая?

Я вернул ему документ.

— Она вполне может быть настоящей, — сказал я и сглотнул. — Летазан капитулировал после того, как Килар, один из важнейших городов королевства, в конце концов пал после долгих лет осады. И я не знаю, что случилось со старым королём и наследным принцем. — Я в последний раз взглянул на грамоту, когда Вендис аккуратно вкладывал её в папку.

— Летазан — одно из трёх королевств, о которых вы говорили, верно? — спросил Вендис. — Возможно, война на вашей родине закончилась.

— Летазан и Джасфар пали, — хрипло ответил я. — Иллиан, третье из королевств, всё ещё держится.

— Вы на это надеетесь, — тихо произнёс майор Копья. — Но наверняка не знаете, верно?

— Откуда? — раздражённо ответил я. — Я не получал никаких известий из дома в течение нескольких недель. — Я внимательно изучил майора Копья. Если я не сильно ошибался, то он пригласил меня сюда ещё по другим причинам. — Почему вы показали мне эту грамоту?

Он моргнул, затем улыбнулся.

— Вы наблюдательны или просто подозрительны, генерал? — спросил он с улыбкой.

— И то, и другое. Ну так как?

— Сэр Мелхор, посол имперского города в Алдаре, обеспокоен.

Мне стало интересно, какая дурная слава обо мне опередила меня. Я не пробыл здесь ещё даже и дня, а посол имперского города уже беспокоился за меня.

— Ближе к делу, майор Копья, — раздосадовано промолвил я. — Пожалуйста, — добавил я, когда увидел, что его лицо застыло. — Майор, клянусь, мне не ведома ни единая причина, по которой послу следует беспокоиться.

Он колебался мгновение, затем посмотрел мне прямо в глаза.