Через час они подъехали к большому дому. Огни ярко освещали подъездную аллею. Кареты останавливались, и из них появлялись изящно одетые дамы и кавалеры. Напудренный слуга в парике открыл дверь их экипажа. Он слегка поклонился, когда Алекс выбрался наружу.
– Благодарю, можете встречать других гостей, – сухо произнес Бейкер.
Он помог Джейн и Роуз выбраться из кареты. В этот момент из соседнего экипажа вышла женщина в розовом платье. Она окликнула Роуз, и та поспешила уделить внимание своей знакомой. Алекс же положил руку жены на локоть и накрыл ее ладонь. Он посмотрел на нее с восхищением и слегка улыбнулся.
– Все будет хорошо, для меня ты самая лучшая, чтобы не случилось, помни об этом.
Джейн воодушевилась. В большой холл она зашла не как боец, а как уже победившая. Из холла они проследовали в большой зал. Здесь все было отражением моды и роскоши. Помещение было большим. Люстры, украшенные драгоценными камнями, заполняли свечи. На стенах многочисленные зеркала расширяли визуально пространство. Было много больших экзотических растений в кадках, а между ними расположились диваны и кресла на тонких ножках.
Гостей было еще не так много, и поэтому Алекс прошел сразу к своей тетушке. Грузная женщина с тяжелым взглядом заняла вместе со своими подругами диван в углу зала. Место нарочито скромное для хозяйки дома, однако попробуй не найди ее в суматохе гость, и вот уже по городу на следующее утро побежала нелицеприятная сплетня о человеке.
– Доротея, здравствуйте, вы прекрасно выглядите, – произнес добродушно Алекс, клонясь над рукой дамы.
– Опять ты льстишь мне, Алекс.
– Это не лесть, а истина.
Доротея с интересом посмотрела на спутницу племянника. Она неплохо выглядела, однако рыжие веснушки все же портили миловидное личико.
– Кто эта юная особа? – без церемоний спросила она.
– Прошу вас позаботится о моей жене, Джейн, она впервые на балу, и еще ни с кем не знакома.
Видно было, что хозяйка удивлена. Первый выход в свет обычно проходил в более юном возрасте. Да и женитьба племянника, который вечно скитался по свету, была впечатляющей новостью.
– Хм, как всегда я узнаю новости о тебе самой последней. Ну хорошо. Джейн, составьте компанию нам. Сядьте вот на этот стул.
Джейн так и сделала. Она думала, что Алекс останется с ней, но он практически сразу был отвлечен другим гостем. К ней на помощь уже спешила Роуз. Сдержанное приветствие между родней говорило о более чем натянутых отношениях между тетушкой и племянницей. Роуз была белой вороной в семье. Сначала сбежала с французом, вышла тайно за него замуж, а потом ее избранник и вовсе исчез, оставив жену на сносях. Распущенность была пожизненным клеймом миссис Бонье, но она совсем не обращала внимания на осуждение общества. Когда-то у Роуз был любимый муж, а теперь вся ее жизнь была посвящена заботам о брате и сыне. На этом точка.