Глаз Пустыни (Швартц) - страница 134

Согласно постановлению 122 о вербовке и обучении, которое вышло в 219 году правления Асканнона, вербовка и обучение легиона проходит в старых королевствах.

Местом действия и обязанностями Второго легиона, согласно имперскому приказу с четырнадцатого дня восьмого месяца 423 года правления Асканнона, являются примирение и защита Новых колоний.

Во имя Вечного Правителя,

комендант Кералос»


Я опустил руку со свитком.

— И что это значит? — тихо спросил я.

— Для меня это значит понижение в должности, — она улыбнулась. — До генерал-сержанта. Это задача сержанта, позаботится о своём легионе, — она посмотрела мне прямо в глаза. — Сейчас вы должны сказать следующее: генерал-сержант Касале, у вас есть приказы. Следуйте им.

— И что будет дальше?

— Тогда вы получите свой легион чуть меньше чем за год.

Я медленно кивнул, осознав значимость происходящего. Возможно, фон Геринг и был способным дипломатом, но этот комендант Кералос произвёл на меня впечатление.

— Зачем он это делает? — спросил я, подняв вверх свиток.

Она пожала плечами.

— Этого я вам сказать не могу. Он должен поступать в рамках закона. Помимо вышесказанного, он лишь несёт ответственность перед богами и самим Вечным Правителем, — её глаза потемнели. — Всё же в королевствах будут протестовать, когда мы начнём вербовать полный легион. Королям это не понравится, и это, вероятно, усложнит задачу сэры Лиандры. Было бы более дипломатично, подождать с вербовкой легиона до окончания королевского совета. Вы, наверное, заметили, что на этом приказе не стоит даты. Может, вам стоит обсудить это с сэрой?

Я посмотрел на неё и приподнял бровь. Она хотела повлиять на меня или сказала так, как думала?

— Полная боевая готовность означает полный легион, верно? — спросил я.

Касале кивнула.

— А что насчёт материалов и снаряжения? — осведомился я.

— Не всё, что хранится на складе для оружия, ещё пригодно для использования, но большая часть да. Позаботится об этом, будет моей задачей. Оставьте всё на меня.

Я посмотрел на неё.

— Какая от этого польза Кералосу? Мне это не нравится, но фон Геринг был прав, для Аскира это не окупится.

Касале настоятельно посмотрела на меня.

— У коменданта на всё, что он делает, есть веская причина. Возможно, он что-то знает об этом источнике магии, — она покачала головой. — Во всяком случае, если знает, то не от меня. Вы могли бы сказать мне. Тогда фон Геринг вёл бы себя иначе.

— А может и нет, — сказал я. — Никто здесь не хочет ни по-настоящему знать о Талаке, ни верить нам.

— Я вам верю, — заявила Касале. — Кералос тоже. Я не знаю, почему вы медлите, Хавальд.