Песнь копья (Крымов) - страница 345

— Томас!

— Я здесь! — донеслось из-под стола.

Оба взрослых вздрогнули, а мальчишка выбрался и встал как ни в чём не бывало.

— Что ты там делал, шельма?! Как ты туда прокрался?!

— Я же говорил, что буду рядом, дядя Том. Чего изволите?

— Святые угодники… бумагу принеси и перо с чернилами.

— Сию минуту!

Когда ребёнок исполнил поручение, Бэйн стал со всем старанием выводить буквы. Было видно, что он редко брался за перо, а оттого воспринимал письменность едва ли не как гном, — со священным трепетом.

— Вот, — сказал трактирщик, утирая пот со лба, — сейчас подсохнет и отнеси в замок, пусть передадут Тобиушу.

Заметив, как встрепенулась чужачка, он коротко покачал головой:

— Тобиуш Гофер, его величества королевской армии полуполковник, командир городского гарнизона. Сейчас можете подняться наверх, вам принесут умывальные принадлежности и воду, можете также отдать одежду на чистку. Отдохните, а как солнце спадёт, пойдёте в замок. Вам покажут башню.

Райла подумала, что для простого трактирщика этот человек брал на себя слишком многое. Хотя, что она могла знать о здешних порядках?

— И что потом?

— А что потом, госпожа Фринна? Вы ищите чара Тобиуса. Все ищут его. Никто не находит и вы не найдёте. Но я верю в вашу искренность, хотя, может быть, это признаки приближающейся старческой глупости…

— Де-мен-ци-я! Вот как это называется!

— Ты ещё здесь?! Брысь!

— Уже ушёл!

— Будь проклят тот день, когда он получил в свои ручонки словарь из замковой библиотеки! — воскликнул Томас Бэйн. — Так… о чём бишь… Госпожа Фринна, я никогда не принял бы того и тех, кто желал бы причинить вред чару Тобиусу. Вы к таким не относитесь, потому смысла нет вам мешать. Другие искали, и вы поищите. Только никто его не найдёт.

— Посмотрим! — воскликнула Райла. — Я ищу его семь лет, и я его найду!

— Отчего такая уверенность? — пыхнул трубкой трактирщик.

— Оттого, что мне больше всех надо! — громыхнула она яростно. — Оттого что я здесь и сейчас, а больше во всём мире мне идти некуда!

— Хм.

Вскоре обернулся маленький гонец.

— Отнёс!

— Хорошо, шельма. А теперь отведи госпожу Фринну наверх, посели её в угловой комнате.

— Угловой? — Мальчик показался удивлённым.

— Повторить?

— Прошу за мной, госпожа! За лошадку не беспокойтесь, отведу её на задний двор, у нас там конюшня!

Шагая к лестнице, Ворона обернулась на старика, который прикрыл глаза и, казалось, мгновенно задремал. Она поднялась на второй этаж где услышала в полумраке скрежет дверного замка. Юный Томас открыл дверь в небольшую комнату с очагом, столом и кроватью. Была ещё другая дверь, мальчик отпер и её, впустив больше света.