Двести женихов и одна свадьба. Часть вторая (Романова) - страница 74

– Кто что?

И глаза такие сделала честные-пречестные. Даже ресничками похлопала.

– Смира? Айсфера? Мирэл?

Его сиятельство перечислял имена, поглядывая на меня так ехидно, что внутри все нехорошо сжималось. С десяток назвал, пока не дошел до Моры. И тут у меня дернулся глаз. Что поделать – безусловный рефлекс уже выработался.

– Мора!!! – громогласно позвал Адриан.

Я вздрогнула от его сильного с хрипотцой голоса. А вот у Мэрдока нервы оказались куда крепче. Мужик что-то писал в своих бумагах, изредка бросая на нас задумчивый взгляд. Даже пушечный выстрел вряд ли отвлек бы его от занятия.

Но что более странно, так это появление двухголовой проныры. Она, виновато потупив взгляд, выползла откуда-то из-под подоконника с видом нашкодившего школьника, и засеменила по полу.

– Удивительное дело. Попаданка и богиня неудач.

– Между прочим, я перепрофилировалась! – виновато шаркая лапкой по полу, заметила богиня.

– Да неужели? Помнится, в прошлую нашу встречу кто-то обещал подумать над своим поведением!

– Так я же не знала, что вы… ну… что вы это вы…

Она тяжело вздохнула.

– Дракон? – спросила я с интересом.

А, нет. Мэрдок все-таки поднял голову. Как и остальные присутствующие. Как-то неуютно я почувствовала себя от всеобщего внимания. Прямо Елка в Рождество!

– Так слухи ходят, – пожала плечами.

Вопрос о драконе остался открытым.

– Зачем тебе песочные часы? – требовательно спросил Адриан.

– Так все за тем же! Исправиться что бы! Я ведь дело благородное нашла, как вы и завещали! Хочу покровительницей попаданцев стать! – богиня заметно оживилось, и даже подняла голову. А вторая голова на меня осуждающим взглядом позыркивала, словно я последняя предательница.

– И что мешает?

– Чтобы они начали мне поклоняться, сначала их нужно спасти…

Адриан потер переносицу и вздохнул. Видно у него с Морой свои счеты, потому что посылать мелкую пакостницу в дальнее и усеянное венерическими заболеваниями путешествие он не спешил. Хотя вполне мог бы. Ему-то что за дело до божественной сутолоки?

– Все еще не понимаю, причем здесь часы.

– А это чтобы внешность мою вернуть. Ну, и заодно сделать так, чтоб вы ворота не захлопнули, и не превратили всех попаданцев в урюк.

Брови его сиятельства медленно поплыли вверх. Он внимательно посмотрел на богиню, на меня, снова на богиню и произнес:

– Правильно ли я понимаю, что рискуя жизнями полутора тысяч попаданцев Тэйлы, и порядка двух миллионов мирных жителей Айрона, я должен вот так запросто взять и отдать тебе песочные часы, способные уничтожить мир?

Мора снова провела лапкой по полу и вздохнула.