Привет, викинги! (Расселл) - страница 165

Изучив его подробнее в тусклом свете, я понимаю, что это мое письмо, которое я написала в первый день, – то, которое я должна прочитать через шесть месяцев. «Может, прочитать его сейчас?» – я морщусь, ужасаясь своей прежней «Я». «Могу ли я сейчас вспомнить, о чем оно?» – почти с нежностью думаю я о своих первых часах подготовки викингов и о том, какой чужой она мне казалась. «Раньше я даже не притрагивалась к ржаному хлебу! И не делала носилки из ветвей и секс-кофты! И не училась добывать пищу, строить лодки, чувствовать навигацию задницей! А теперь я все это сделала! Благодаря Мелиссе…» – понимаю я, делая мысленную заметку сказать ей за это спасибо. И извиниться. Еще раз. На этот раз как следует.

Я кладу письмо обратно, готовясь проявить терпение – впервые в жизни – и подождать.

«Не так уж все было и плохо, – теперь я могу оценить происшедшее по достоинству. – Даже Марго на самом деле не так уж ужасна. Даже несмотря на то, что выглядит убийственно великолепно и до отвращения привилегированно…»

Я всегда укоряла Мелиссу за то, что ее чрезмерно впечатляют аристократы, но какая-то часть меня очарована тем образом жизни, который ведет Марго.

Интересно, чем занимаются ее родители? И где именно она живет?

Поняв, что имеется очень простой способ удовлетворить мое любопытство, я беру пачку оставшихся писем и просматриваю надписи на конвертах. Триша живет возле Брайтона, что, впрочем, уже и так известно… А Марго? Я вижу почтовый код Кенсингтона («Конечно, чертов Кенсингтон, где же еще»). Я готова положить пачку обратно, как вдруг останавливаюсь.

Постойте-ка…

Я откладываю два конверта и смотрю в отсек, чтобы проверить, не завалялось ли там еще.

Ничего… странно.

Я изучаю оставшуюся пару: на обоих конвертах написано мое имя. Но одно моим почерком, а другое – большими и размашистыми курсивными каракулями, которыми я втайне восхищалась последние тридцать лет. Почерком Мелиссы.

Конверт обозначен: «Для Элис Рэй», а за этим следует адрес моей сестры. Сначала мне кажется, что она ошиблась. Но зачем тогда ей было указывать свой адрес? Неужели она забыла мой?

Тем, что произошло дальше, я не горжусь. И я думаю, что, возможно, Мелисса с Тришей были правы. Может, я и в самом деле любительница совать нос не в свои дела… Но ведь конверт адресован мне. Получается, что формально он мой. С другой стороны, телефон тоже мой, и посмотрите, чем это закончилось…

Всего лишь через пятнадцать минут после клятвы как можно больше походить на викингов и усвоить их кодекс поведения и все их благородные качества – ну там, знаете, честность, правдивость, стремление как можно реже встревать не в свои дела – я застаю себя за тем, что вскрываю конверт и разворачиваю белые хрустящие страницы. Едва смея дышать, я читаю: