Аптека для нелюдей (Герасимова) - страница 18

— С чего ты взял, что у меня получится?

— Мастер всегда различит работу ученика! — наставительно произнес гоблин, напомнив бывшего работодателя. Полли даже поморщилась от сравнения.

Пикси за ее спиной вздохнула еще жалобнее.

— Милли не специально. Милли очень, очень стыдно, — бормотала она едва слышно и чуть не плача.

Вот за что такое наказание?

— Первый и последний раз, — повернувшись к ней, предупредила Полли. — Я сделаю мазь к вечеру.

— А почему не сейчас? — Пикси непонимающе склонила голову, слез как не бывало.

Лисица почувствовала, что ее обманули. Не так уж и переживала Милли, что взвалила на нее свою проблему.

— Потому что пока у меня нет нужных трав. Я пойду в город и куплю их, а вечером приготовлю мазь. Ясно? — как ребенку пояснила девушка.

Пикси, все еще хмурясь, кивнула.

— Алоэ, — повторила она себе под нос, пробуя новое слово на вкус, затем хлопнула в ладошки и тут же поморщилась от боли. — Милли знать, где искать! Милли возвращаться!

Посетительница упорхнула быстрее, чем Полли успела что-то сказать.

— Она действительно сможет найти алоэ? — задумчиво спросила девушка, глядя ей вслед.

Гоблин покачал головой.

— Соображения не хватит. Но что-нибудь притащит, раз уж в голову втемяшила. Интересно что. — Он почесал гладкий подбородок и снова посмотрел на Полли. — Кстати, по поводу ученика. Ты где-то училась аптекарскому делу? — заинтересованно спросил он, но девушка не собиралась делиться с призраком подробностями своей жизни.

Не обращая внимания на надоедливого «соседа», она закончила уборку в комнате и торопливо сполоснулась.

Проводить с тряпкой весь день лисица не планировала — все равно за раз дом не отдраить, а спальню она привела в приемлемый вид. Так почему бы не попробовать вернуть себе хорошее настроение в какой-нибудь уютной кофейне с ароматным капучино и нежнейшим пирожным?

Пока больше никто не появился и не стал докучать, Полли быстро переоделась, нацепила шляпку и выскочила на улицу.

По сравнению со столицей Крейтон дышал спокойствием. Он напоминал Полли огромного спящего зверя, который лениво ворочался с боку на бок, давая возможность почесать его и умилиться. Никакой суеты, толкотни, шума. За все то время, что Полли добиралась сначала до почты — вещи обещали привезти в Плакучий переулок к вечеру, а затем до ближайшего уютного кафе, мимо проехало всего несколько кебов, да и те никуда не спешили. Извозчики бросали на миловидную улыбчивую особу любопытные взгляды и желали приятного дня, девушка отвечала им тем же.

Скорее бы познакомиться с местными жителями! Наверняка они не такие напыщенные снобы, как ее столичные знакомые.