Там, где сбываются сны (Вокс) - страница 16

— Кофе подано, — объявила хозяйка дома, расставляя чашки.

Наступила тишина. Карен осторожно потягивала кофе: а вдруг и этот напиток вызовет бурную реакцию организма? Нервы ее были напряжены до предела, а тут еще атмосфера с каждой минутой ощутимо накалялась…

— Ты видишься в Уэллингтоне с Линдой? — не подумав, спросила она.

Майлз пристально посмотрел на нее.

— Случается. А что?

— Просто любопытно. — Карен пожала плечами. — Как ей живется?

— Линда, — подчеркнуто вежливо произнес Майлз, — в данный момент с головой окунулась в светскую жизнь и развлекается от души — словом, с лихвой воздает себе за годы «тюремного заключения». Ведь именно так она воспринимала нашу совместную жизнь.

— Ей не нравилось жить в твоем доме? — изумленно захлопала ресницами Карен.

— Нет. Линда плакалась, что чувствует себя там погребенной заживо.

— Но… О боже мой! — Карен отвела взгляд.

— Скажи вслух, я не обижусь.

Она набрала в грудь побольше воздуху и выпрямилась: снисходительный тон Майлза задел ее за живое. В конце концов, если у кого-то и есть право на любопытство, так уж в первую очередь у нее!

— Я просто подумала, что разумнее было бы разузнать о привычках и вкусах друг друга чуточку подробнее, прежде чем меняться кольцами, — сказала Карен.

— Ах, как ты права! — издевательски протянул Майлз. — Однако если бы ты увидела Линду воочию, ты бы, возможно, и поняла, что бывают случаи, когда подобные пустяки утрачивают значение.

— Мне… мне как-то довелось с ней столкнуться, — выпалила Карен.

— Тогда, наверное, пояснения излишни? — Дымчато-серые глаза насмешливо сощурились: похоже, Майлз издевался над самим собой.

Излишни, вздохнула Карен, вспоминая волну платиновых волос, васильково-синие глаза в обрамлении длинных ресниц, точеный аристократический носик и золотистый загар. Мини-платье практически не скрывало роскошных форм. Неприступная надменность каким-то непостижимым образом сочеталась в Линде с зазывной игривостью. Ну где уж тут мужчине устоять!

— Понятно, — отозвалась Карен.

— Как по-адвокатски сдержанно это прозвучало, — невесело усмехнулся Майлз.

— Майлз… — Молодая женщина умолкла, сдержав готовый прорваться поток слов: «Майлз, я беременна. Вот потому расспрашиваю тебя о Линде. Я, конечно, сама виновата, но… как ты считаешь, что нам делать?»

— Карен… — напомнил он о себе.

— Я устала. Завтра у меня трудный день, вот и все.

Он иронически приподнял бровь.

— Выгоняешь?

— Я этого не говорила, — устало проговорила хозяйка. — Но, похоже, мы друг другу и впрямь наскучили.

— Есть такая поговорка: днем повеселишься не в меру, к ночи наплачешься.