Магика (Сэйдж) - страница 118

Крысенок не мог отказать и подал в ответ лапку. Безумный Джек пожал ее.

– Это правда, да? Ты ведь крыса-почтальон? – прошептал он.

Стэнли кивнул. В следующую секунду Безумный Джек крепко сжал его правую лапку, как будто в тисках, набросил на крысенка ослиную попону, поднял в охапку и понес в хибарку. Стэнли был даже не в силах сопротивляться.

Что-то громко звякнуло, и Стэнли оказался в давно поджидавшей его клетке. Дверцу накрепко закрыли на щеколду. Безумный Джек захихикал, положил ключ в карман и уселся перед клеткой, восхищенно разглядывая свою добычу.

Стэнли яростно потряс прутья клетки. Он злился скорее сам на себя, чем на Безумного Джека. И как он мог так сглупить? Ну разве его не учили: крыса-почтальон всегда путешествует инкогнито. Крыса-почтальон никогда не говорит незнакомцам, кто она.

– Ну вот, крысеныш, теперь будет весело, – сказал Безумный Джек. – Только ты и я, крысеныш. Мы будем вместе резать камыши, и если будешь хорошо себя вести, то мы сходим в цирк посмотреть на клоунов, когда они приедут в город. Люблю клоунов, крысеныш. Вместе мы отлично заживем. Это точно.

Он радостно усмехнулся и достал из мешка, который свисал с потолка, два сморщенных яблока. Одно скормил ослу, а потом раскрыл перочинный ножик и аккуратно разделил второе яблоко пополам. Большую часть отдал Стэнли, но крысенок к нему даже не притронулся.

– Проголодаешься и съешь, крысеныш, – сказал Безумный Джек с полным ртом, брызгая на Стэнли яблочным соком. – Пока снегопад не прекратится, другой еды не предвидится. А ждать еще долго. Ветер теперь дует на север – надвигаются Великие Заморозки. Так всегда бывает в день Зимнего пира. Ясно как то, что яйца – это яйца, а крысы – это крысы.

Безумный Джек закудахтал над собственной шуткой, потом укутался в ослиную попону, которая так предала Стэнли, и быстро заснул.

Стэнли пнул прутья клетки. Насколько же ему надо похудеть, чтобы протиснуться между ними?

Крысенок вздохнул. Похудеть придется очень сильно.

28

Великие Заморозки

Все, что осталось после Зимнего пира, а именно: тушеная капуста с мясом, тушеные же головы угрей и фаршированный пряностями лук – лежало нетронутым на столе. Очаг в домике смотрителя почти потух и только уныло потрескивал, сколько тетушка Зельда ни пыталась пробудить огонь к жизни. Окна изнутри заледенели, и температура в домике продолжала падать, но согреть домик никак не удавалось. Берта отбросила свою гордость и пристроилась к теплому Макси, чтобы не замерзнуть. Все остальные закутались в одеяла и смотрели на непослушный огонь.