Жаркий отпуск для ведьмы (Смирнова, Дэвлин) - страница 70

- Валентайн, твою мать! - рассвирепела я окончательно, когда высокородный козел рванул новые панталоны так, что завязки на поясе затрещали и порвались. - Уймись! Я тебе кто, шлюха трактирная, чтобы меня с пьяных глаз мять?!

А сама немного беспомощно огляделась, с досадой оценив расстояние до кувшина на умывальном столике. Дребзданула бы этого секс-террориста по башке и даже не задумалась!

- Шлюхе я бы отдельную комнату не выделил, - пропыхтел этот сатир похмельный, рывком перевернул лицом в подушки и содрал трусы к чертям… точнее, к коленям. - Сам же вчера купил эту гадость, себе в наказание, - прошипел он, и я почувствовала, как к моим ягодицам прижался утренний герцогский стояк. Да блин же!

Я б его реально загрызла, наверное, от злости - еще ни один мужик меня в жизни не насиловал, и этому хрен с прованским маслом, а не комиссарского тела.

Но именно в тот момент, когда я окончательно озверела, раздался стук в дверь. Ять, ревнивый муж?! В смысле крыс?!

- Кого черти принесли?! - рявкнул Валентайн, все еще вжимая меня в подушки. Убью к чертям! Рррр!

«В этот раз твоему герцогу повезло!» - через секунду порадовал меня Римус из-за двери сдержанно-змеиным голосом.

- Лорд Эллингтон? - почти одновременно с этим раздался голос Аллистера.- Простите, что отвлекаю, но мэтр Ньюбейл при смерти. И очень похоже на попытку отравления. Там вся семья пострадала. Мне разбираться одному?

Глава 19

- Нет! - досадливо рявкнул герцог и с явной неохотой отпустил меня. - После того как вчера тебя едва не убили? Сейчас вместе пойдем… Священника только надо вызвать. Черт… Так и в сглаз поверить можно.

- Да хоть в зеленых человечков верь, только слезь с меня, - я зло перевернулась и уставилась на мужчину взглядом гарпии. Могла бы - дырку бы в нем прожгла. Две дырки. Насквозь!

- Ты-то чем опять недовольна? - он как ни в чем не бывало хлопнул меня по заднице, слез с кровати и начал одеваться. Когда он вчера раздеться успел? Хотя какая, нафиг, разница? - Вернусь, и продолжим…

Да щаз тебе, колена лысого! Так, надо срочно запастись острыми шпильками, чесоточными порошками, вонючими носками, что ли… чем тут бабы герцогов отпугивают? С Римуса сапоги если снять… достаточно убойное оружие получится?

Герцог между тем прикрыл меня одеялом, секунду подумал, собрал с пола мои как попало разбросанные юбки и кучей навалил сверху. А потом еще и шторку балдахина задернул. И спокойно так велел, обращаясь к Аллистеру за дверью:

- Заходи, рассказывай, что там стряслось?

Дверь скрипнула, мне не видно было, но слышно, что герцогский секретарь сопит озабоченно и вроде как недовольно. Почти как Римус, который крысой прошмыгнул обратно ко мне на кровать, растянулся на подушке серым меховым тельцем и злобно надулся.