Потерянный источник (Смирнова, Дэвлин) - страница 129

– Потерпи, дорогой, совсем немного осталось, – бормотала Лиза, волоча свою ношу по каменным плитам. – А потом я тебе на практике продемонстрирую… Ой, прости, я нечаянно… дурацкие ступеньки… Продемонстрирую, что уж своему мужу я найду применение. Даже без магии!

Ярвуд был настолько озадачен поведением Бетти, что решил не сопротивляться, и только иногда помогал, больше самому себе, локтями или ногами, чтобы не слишком сильно стукаться. Но вырываться даже не пытался. Ему было очень интересно узнать, куда именно его так целеустремленно тащит Элизабет.

Еще несколько шагов по коридору, темному, со сводчатым потолком, и девушка вытащила мужа в просторное и светлое помещение, где пахло травами и словно веял слабый свежий ветерок.

– Мать-настоятельница! – громко позвала Лиз. – Мать-настоятельница! Мне нужна ваша помощь!

– Что случилось, дитя мое? – Очень старая, седая, но державшаяся подчеркнуто прямо женщина в белом наряде вышла, казалось, прямо из потока света, лившегося из центрального окна в куполе храма. Она невозмутимо оглядела и полуголую посетительницу, и ее странную ношу и вопросительно приподняла бровь.

Лиз с пыхтением подтащила притихшего и явно озадаченного Яра поближе к алтарю и выпрямилась, с облегчением смахнув со лба пот.

– Вот он случился, мать-настоятельница. Вот этот мужчина, воспользовавшись моей влюбленностью, обманул меня и объявил своей женой перед всеми, на самом деле не проведя через таинство брака. Я жила в его доме, мы занимались любовью, и он рисковал жизнью, когда мне угрожала опасность. И не смог сказать, что не любит. А жениться отказывается!

Последнее прозвучало немного обиженно, словно маленькая девочка жаловалась доброй тете на противного мальчишку.

Ярвуд, поняв, что они наконец-то достигли цели, привстал с пола, опираясь на локти, а потом и вовсе уселся, прижавшись спиной к ногам Лиз. Вот морда нахальная! И по сторонам смотрит с любопытством, словно ему что-то забавное показывают.

– И ты хочешь воззвать к Великой Матери, правильно я тебя поняла? – кажется, настоятельница тоже едва сдерживала веселье. Во всяком случае на Яра она смотрела без неприязни и осуждения, с одним лишь ироничным интересом.

– Хочу, – согласилась Лиз. Она как-то вдруг успокоилась и тоже улыбнулась, словно все самое страшное и неприятное уже позади. – Хочу, чтобы она подтвердила наш союз. Как нерушимый.

– Интересно, как она его подтвердит без моего согласия? – ехидно уточнил Ярвуд. – А я против!

Мать-настоятельница склонила голову к плечу, глядя на мужчину с искренним любопытством. Потом перевела взгляд на Лиз, потом снова на Яра. И снова на Лиз, задержавшись на ее руке, на которой блестело фамильное кольцо Грейхардов.