Бал жертв (Понсон дю Террайль) - страница 117

— Стало быть, через два часа мы получим ответ полковника.

— Но я не могу покидать свой пост!

— Прикажите окружить замок, и будем ждать…

— Хорошо, — сказал офицер, подчиняясь повелительному тону и спокойствию Бернье.

Тогда Бернье расстегнул свой мундир и вынул из кармана портфель с письмом в конверте. Это письмо, подписанное Баррасом, заключало в себе следующее:

«Приказ властям Ионнского департамента поступить в распоряжение капитана Бернье».

Капитан показал это письмо поручику и сказал:

— Вы видите, что я вас не обманываю.

Потом, взяв карандаш, он написал:

«Капитан Бернье приглашает полковника тотчас явиться к нему».

Письмо Барраса и записка Бернье были отданы одному из жандармов, который тотчас вскочил в седло и пустил лошадь в галоп. Солдаты, числом около пятидесяти, окружили замок и наблюдали за той стороной, что выходила на реку.

Бернье же постучался в дверь, и ее отворили для него и для госпожи Солероль. Элен бросилась на шею к Анри. Капитан сказал Диане, у которой было в руках ружье и которая храбро стреляла:

— Успокойтесь, я все знаю, все объяснится.

Анри запер дверь. Битва продолжалась около часа. Осажденные потеряли двух человек, старого садовника и конюха, того самого, который перевязывал час тому назад лошадь Дианы. Зато осажденные убили жандармского бригадира, двух жандармов и с полдюжины пехотных солдат. Каднэ подошел к Бернье и сказал ему:

— Это опять штука негодяя Солероля, не правда ли?

Капитан внимательно посмотрел на Каднэ и вздрогнул.

— Мне кажется, я вас уже где-то видел, — сказал он.

— Очень может быть, — отвечал Каднэ насмешливым тоном.

Но Бернье ударил себя по лбу.

— У Лукреции? — уточнил капитан.

— Вы ошибаетесь, — возразил Каднэ, — это не меня, а моего несчастного брата, которого вы дали гильотинировать.

— Каднэ! — воскликнул Бернье, проведя по лбу. — И вы здесь?

— Я уйду отсюда только мертвый, — отвечал Каднэ.

— Уйдете живой и свободный, — отвечал Бернье, — или я умру вместе с вами.

Перемирие, которое должно было продолжиться до возвращения жандарма, следовательно, около двух часов, позволило Анри и его сестре спросить у госпожи Солероль и у Бернье объяснений и также сообщить им события прошлой ночи. Анри узнал всю гнусность начальника бригады, а Бернье — все, что случилось на ферме, пока она горела.

— Теперь вы знаете начальника поджигателей? — спросил Бернье у Элен.

— Это мой муж, — отвечала Элен.

— Что должен я делать?

— Если власть, данная вам, безгранична, действуйте по совести.

Ждали два часа. Бернье с подзорной трубой в руках вошел на крышу башни и смотрел оттуда на дорогу, которая шла к Курсону.